PISSING IN THE WIND: Great Queen Street (Covent Garden)

The Atlantic slave trade began in the mid-1400s and lasted into the nineteenth century. By the 1600s the Dutch contested the English and French for control of the trade, but England emerged as the dominant slave dealing nation. As the Empire expanded, slaves were sent across the seas to work on plantations in the Caribbean or the Americas. Small numbers were ferried into the ports of London, Liverpool, and Bristol. To hire African staff became a status symbol. Samuel Pepys employed a ‘blackmore’ cook, Dr Johnson engaged Jamaica-born manservant Francis Barber, and Royal Academy sculptor Joseph Nollekens recruited a female servant nicknamed Miss Bronze. 

In London, the number of black people increased sharply when slave soldiers who fought on the side of the British in the American Revolutionary War (Black Loyalists) arrived in the capital. These soldiers were deprived of pensions and forced into beggary. The high visibility of deprived black people in London is evidenced by William Hogarth’s 1738 engraving ‘Four Times a Day: Noon’. In 1801 Maria Edgeworth published her second novel Belinda. The story caused controversy as it features the marriage between an Englishwoman and a manumitted Jamaican slave. 

By the end of the eighteenth century the number of baptisms of black people was increasing. After conversion, Africans were given an English Christian name (John Baptist was a popular one). Notices of mixed marriages also grew. In 1773, a correspondent wrote to the LondonChronicle begging the public to save the ‘natural beauty of Britons’ from contamination. Simultaneously, the brutal nature of the slave trade gave rise to the abolitionist movement. The first protests were uttered by members of the Society of Friends. In 1783, a number of Quakers established the London Committee to Abolish the Slave Trade, Britain’s first anti-slavery society. 

Thomas Clarkson was educated at St Paul’s School, City of London, and St John’s, Cambridge. In 1785, he won the College’s annual essay prize on the topic Anne liceat invitos in servitutem dare – is it lawful to enslave those who do not consent? Quaker bookseller James Phillips immediately published a translation of the Latin treatise as An Essay of the Slavery and Commerce of the Human Species, Particularly the African. For Clarkson, it was the start of a lifetime of pamphleteering. The Essay led to the creation of an informal committee to lobby MPs (nine of the original twelve members were Quakers) which succeeded in recruiting William Wilberforce. 

Clarkson was asked to investigate proceedings in the ports of London, Bristol, and Liverpool, and supply abolitionists with factual information concerning the slave trade. His findings formed the substance of the twelve propositions which Wilberforce put to Parliament in his historic speech on 13 May 1789. The push for abolition found public support. William Cowper’s poem ‘The Negro’s Complaint’ (1788) struck a chord and was followed by another poem entitled ‘Pity for Poor Africans’. During the campaign Josiah Wedgwood was commissioned (1790) to create a seal that could be used to spread the message. It had a picture of a kneeling black man in chains with round the edge the words ‘Am I not a Man and a Brother’. The jasperware plaque was turned into a campaigner’s badge. 

The ‘literary’ fight against slavery made an impression upon contemporaries. Olaudah Equiano was a former slave who, by the 1780s, lived as a free man in London where he joined the campaign against the trade. In March 1788 he sent personal letter ‘on behalf of my African brethren’ to Queen Charlotte. In the following year he published The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, his autobiography. It tells of his kidnap in Nigeria, his being sold into slavery, his journey to the West Indies, his life as a slave, and the struggle to buy his freedom. Renamed Gustavus Vassa (the name he used throughout most of his life), he travelled to England in 1754, was converted to Christianity, and baptised at St Margaret’s Church, Westminster. Equiano’s autobiography was a commercial success. Between 1789 and 1794, nine editions were published and the book was translated into many languages. Equiano’s autobiography was almost instantaneously translated into Dutch as Merkwaardige levensgevallen van Olaudah Equiano of Gustavus Vassus, den Afrikaan, published in 1790 by Pieter Holsteyn in Rotterdam (two years before the German translation; a French rendering did not appear until 2002). 

In 1807 the Slave Trade Act was passed prohibiting the practice in the British Empire. William Wordsworth celebrated the event by dedicating a sonnet to Thomas (‘Clarkson! it was an obstinate hill to climb’). A year later, Clarkson published a two-volume History of the Rise, Progress, and Accomplishment of the Abolition of the African Slave-Trade. The Act did not abolish slavery itself. In 1823, the Anti-Slavery Society was formed which eventually led to the passing of the Slavery Abolition Act a decade later. Clarkson presided over the opening session of the grand anti-slavery convention in the Freemasons Hall at Great Queen Street on 12 June 1840 (recorded in a painting by Benjamin Haydon). 

[More Dutch advertisements for slaves in the East Indies]

The voice of English abolitionists was heard in the Netherlands. Involvement in slave trafficking had started early and the Dutch were amongst the last to abandon the trade. After Denmark in 1803, Britain in 1834, and France in 1848, slavery was finally made illegal in the East Indies in 1862, and in Surinam and the Antilles a year later. The moral push towards abolition had been made much earlier. In 1822, Amsterdam publisher C.A. Spin simultaneously issued two translations of anti-slavery documents. One is Clarkson’s De kreet der Afrikanen tegen hunne Europeesche verdrukkers; the other title is Aanspraak aan de volken van Europa over den slavenhandel by Josiah Forster, a leading Quaker abolitionist. There was, it seemed, British-inspired pressure in the Netherlands to abolish slavery. Why then took it so long for the Dutch government to act and allow the pro-slavery lobby to protect its economic stake in the practice?

History is made by people. No single person determines the course of development, yet one cannot exclude the ‘subjective factor’ in historical discourse. Individual audacity – or lack of it – is part of the social struggle. Mid-twentieth century historians argued that slave emancipation in England owed little to the efforts of abolitionists. Slavery had become an obsolete economic system which collapsed because it was no longer fit for purpose. This interpretation is untenable. At times of crisis or major socio-economic transformation, strategic leadership is of crucial importance. The campaign by a vocal anti-slavery lobby did have an impact and the relentless efforts made by Clarkson and his Quaker friends paid off. The Dutch movement lacked decisive governance able to assail vested interests. Abolitionism never attracted more than a few hundred activists who were good-willing academics or God-fearing ministers. Crusaders, not enforcers; preachers, not protesters, they were pissing in the wind.

Wedgwood jasperware plaque ‘Am I not a Man and a Brother’ (1790).

Painter, Poet, Pimp | Bow Street (Covent Garden)

The death of Oliver Cromwell and the restoration of Charles II marked the end of a period of state control and repression. The overthrow of the Interregnum unleashed an explosion of energy. London came to life again. Print and ballad sellers, singers, actors, fiddlers, contortionists, and whores, they all returned to their former trades and crafts. They were joined by hawkers who flocked into London to supply its inhabitants with food and necessities. The calamity of the Great Fire had robbed the city of countless shops and half of its public markets. With the Restoration in full swing, the buzzing London streets were mirrored in prints and drawings leading to renewed interest in a traditional pictorial genre.

Pictures of street hawkers, with their trade shouts recorded in captions of poetry or prose, are known as ‘Cries’. They appeared first in print in Paris about 1500. Fifty years later, these images were established as a stylistic category across Europe. The Cries of London is one of the older genres in English art. The first ensembles appeared at the start of the 1600s. The attraction of the genre was not surprising. Between 1520 and 1600, after a period of social unrest and instability, the number of vagabonds had increased sharply. The dissolution of monasteries and the disbanding of armies back from recent wars contributed to the multiplication of homeless people. London was a city of vagrants. Life was lived in the street. Men, women, and children competed with each other to make a living, and sell whatever they could lay their hands on. The ‘Cries’ are an expression of this London.

Around 1660, Marcellus Laroon moved from the Netherlands to Yorkshire. The son of exiled Huguenot painter Marcel Lauron, he was educated and trained at The Hague. After a rich marriage to Elizabeth Keene, a builder’s daughter of Little Sutton near Chiswick, the couple settled at no. 4 Bow Street, Covent Garden. From there, he was able to observe his ‘pittoresque’ subjects as they passed on their way to London’s busiest fruit and vegetable market. Laroon’s The Cryes of the City of London Drawne after the Life was originally published in 1687 by Pierce Tempest, and reprinted in 1688, 1689, and 1709. The seventy-four plates depict the cries and costumes (a ‘grammar’ of contemporary costume) of street peddlers. Below the frame, the hawker’s cry appears in English, French, and Italian, underlining the wide commercial appeal of these prints. Laroon showed his characters exactly as he had seen them (including their deformities), simpletons, charlatans, religious fanatics, industrious workers, drunken drifters, and promiscuous women. Laroon’s ensemble of prints would forever change the genre in British art. Early depictions of hawkers were type characters of men and women representing their trade. Laroon’s vendors are individuals, a class of people with their own energy and spark.

Charles II’s ’merry’ reign witnessed a change from puritanical restraint to uninhibited libertinism. It created an atmosphere in which the business prospects of brothel keepers flourished again. Madam [Mother] Elizabeth Creswell began her career as a prostitute in London during the 1650s. A stunning beauty, and living in grand style, she attracted the company of politicians, courtiers, and celebrities. A decade later, she was established as the prosperous owner of bordellos in Camberwell, Clerkenwell, and Moorfields. Later in life she regretted her sins, dressed soberly, and found religion. Laroon left two images of Madam Creswell (plates 51 and 52) which are linked. They tell a moral tale about harlotry: one plate shows a young woman, attractive, spirited, and well dressed; the other, an aged bawd, wrinkled, and tired of immorality.

London’s first warm bath in the Oriental fashion was built in 1679. Lined and floored with luxurious marble, it was located at Pentecost (Pincock) Lane. John Strype described the facility as being much in use and ‘resorted unto for Sweating, being found very good for aches, etc. and approved by our Physicians’. It proved so popular that the name of the location was changed to (Royal) Bagnio Court, later to Bagnio Street, and then (in 1843) Bath Street. In 1885, for reasons unknown, the street was renamed Roman Bath Street. A dead end road for those researching the history of migration – there is no Roman connection.

The word bagnio originally pointed to a Turkish-style public bathhouse, but in the course of the eighteenth century it acquired a darker connotation as is made clear by William Hogarth in ‘The Bagnio’, the fifth canvas in the series of six satirical paintings known as ‘Marriage-à-la-mode’ (1743/5). The tale is set in the Turk’s Head Bagnio in Bow Street. By then, the bagnio had become the equivalent of a massage parlour or brothel. During the first decades of the eighteenth century Covent Garden had become the capital’s hedonistic heart, an area where life was turned into a carnival. Its main establishments were the Shakespeare’s Head tavern and the Bedford Coffee House where, at some time or another, Samuel Johnson, David Garrick, Joshua Reynolds, Samuel Foote, Tobias Smollett, or Henry Fielding would enjoy a drink or two and meet fellow artists. Covent Garden was an inspiration to them, an incubator of creativity.

Its shadowy side was outlined by Henry Fielding in Jonathan Wild (1743) where he points to ‘eating-houses in Covent Garden, where female flesh is deliciously dressed and served up to the greedy appetites of young gentlemen’. One of those youngsters was James Boswell who liked to pick up young girls (Journal 1762/3) in the area. He paid a heavy penalty. Boswell suffered from at least twenty bouts of the syphilis (which was treated with mercury pills and plaster, camphor liniments, or even some minor surgery), and probably died as a result of it.

There is a remarkable record of Covent Garden’s carnal pleasures which we owe to a Dublin linen draper named Samuel Derrick. In 1751 he decided to give up his profession, move to London, and settle in Covent Garden to commit himself to literature and the stage. A lover of wine and women, he was a mediocre poet, and a poor actor. Debts started to haunt him. Enter Jack Harris (properly known as John Harrison), chief waiter at the Shakespeare’s Head and self-proclaimed ‘Pimp-General of All England’. Harris kept a handwritten and detailed record of over four hundred names of the capital’s ‘votaries of Venus’, giving names and addresses of the women concerned, with physical characteristics, biographical notes, specialised services, and charges. Pimp and (failed) poet agreed on publication. Derrick turned Harris’s ledger into an entertaining chronicle of women walking Covent Garden’s Piazza. Its success was overwhelming.

The annual List of Covent Garden Ladies appeared from 1757 to 1795 and sold over a quarter of a million copies during that period. In 1757, the List was on sale in the Shakespeare’s Head tavern and in the nearby brothel ran by ‘Mother’ Jane Douglas. Later, the list was made more widely available. Such was the public anticipation that its publisher H. Ranger of Temple Bar, Fleet Street, started advertising a full range of Harris’s Lists in the newspapers. As ‘ranger’ was a slang word for philanderer at the time, it was clear that the publisher’s name was a pseudonym. It proved to be a sensible precaution as Jack Harris was arrested in 1758. Derrick continued to edit the List until his death, when he passed the proceeds of his final edition to his former mistress, the courtesan and brothel-keeper, Charlotte Hayes. The authors of the List after 1769 are unknown. The work was discontinued in 1795 after a group of social critics demanded the prosecution of those responsible for its publication. The moral spirit of the age was changing.

Dr Marten’s Poxy Book (Hatton Garden (Camden)

In June 1660, Charles II left the Low Countries, departing from Scheveningen beach. Many Royalists who had been exiled for over a decade made their way back to London, together with the various delegations that had visited the king in the Dutch Republic. Cromwell’s former flagship Naseby, that was sent to transport the king back home, was renamed Royal Charles for the occasion. The days of Royalist despair were over. Their joyful departure was painted by Johannes Lingelbach. Adriaan Vlacq (who had spent part of his career in London) published a richly illustrated folio account of Charles’s stay in the Low Countries in an English, Dutch, and French edition. Charles entered London on 29 May 1660 to reclaim the throne. He was thirty years old. 

Charles gathered an unconventional set of people around him and the subsequent revival of drama showed a marked orientation towards licence. Playwrights such as Buckingham, Rochester, George Etherege, or Charles Sedley were known libertines who, by challenging traditional visions of marriage and family life, fashioned an alternative socio-cultural model. Restoration court culture was both explicit and political. In his play Sodom, or the Quintessence of Debauchery (1684) John Wilmot, 2nd Earl of Rochester, linked Charles’s sexual debauchery to his absolutist political ambitions: ‘My pintle shall my only sceptre be [and] with my prick I’ll govern all the land’. In poetry traditional standards were under attack too. The unrivalled leader of poetic ribaldry was the Earl of Rochester. In his lyrics he embodied all that the Puritan mind found intolerable. 

In 1678, Dutch author Adrianus van Beverland had anonymously published his Peccatus originale. With quotations taken from the Bible, the author claims that the only sin of Adam and Eve was their ‘conversatio carnalis’. The original sin simply was the erotic stimulus present in every human being. The book infuriated the authorities. When in 1679 a second revised edition appeared with the author’s name on the title page, Van Beverland was banned from the country. He fled to England and lived for years under the patronage of Leiden-born philologist Isaac Vossius who, in 1670, had been invited to Cambridge as protégé of John Pearson, Master of Trinity College. His name remains linked to the publication of ‘scandalous’ books of which the Peccatus remains the most notorious one. 

Van Beverland was the most libertine writer of his era. His presence coincided with a flourishing of erotic literature in the Dutch Republic – part and parcel of the rise of the radical Enlightenment – during (roughly) the last three decades of the seventeenth century. In spite of a reputation for tolerance, the Republic was one of the first nations to issue a separate decree to censure lascivious books. The ban did not stop Dutch erotic literature finding its way to the English market. De Haagsche lichtmis (1679) was translated as The London Bully, or The Prodigal Son (1683); and D’openhertige juffrouw (1680) as The London Jilt, or The Politic Whore (1683; a second corrected edition appeared in 1684). 

Erotic literature was intermixed with other genres and subgenres. Bodies were represented by metaphor or suggestion. Medical treatises vacillated between lectures about venereal disease and lurid tales of sexual behaviour. On one page the author recommends mercury as a cure for syphilis, on the next he points at red-haired women for having ‘dangerous’ passions. The author in this case is surgeon John Marten who, residing in Hatton Garden, Camden, published his first extant work in 1706.  It concerns a ‘translation’ from the Latin of Treatise of the Safe, Internal Use of Cantharides, a study originally published in 1698 by Joannes Groenevelt (a Deventer-born physician who had settled in London in 1675). The latter had made the use of cantharides (or Spanish fly) widely known in England. Martin almost doubled the size of the original by adding numerous tales of a lascivious nature. The work became known as Dr Marten’s ‘poxy book’. 

In 1741 Thomas Stretser, writing under the French-sounding pseudonym Roger Pheuquewell, produced one of the more striking books to emerge from this period of oddities, entitled A New Description of Merryland. Using the scientific language of geography, he compares the female anatomy to a foreign coastline and sexual activity to a journey of discovery. In the same year he shrewdly published a detailed critique of his own work entitled Merryland Displayed in which he explained the origin of the idea. While reading a passage on the Low Countries in Patrick Gordon’s Geographical Grammar, he had been struck by the similarities between the Dutch coastline and the shape of the female anatomy. Those parts of the country that are ‘best inhabited are generally the moistest; and Naturalists tell us, this Moisture contributes much to its Fruitfulness; where it is dry, it seldom proves fruitful, nor agreeable to the Tiller …’.

Between the 1720s and the 1770s a range of risqué pamphlets were published that maintained an appearance of respectability by choosing a Latin word in preference to an English one and a metaphor rather than a bald description such as The Electrical Eel; or, Gymnotus Electricus, and the Torpedo; a Poem (ca. 1777), etc. Such works were published either anonymously or the authors used suggestive pseudonyms (Philogynes Clitorides, Paddy Strong Cock, or Timothy Touchit). During that period the London erotic market was dominated by the activities of a single bookseller and publisher, a man nicknamed the ‘Unspeakable Curll’. 

Edmund Curll had arrived in London from the West of England in 1698/9 and was apprenticed to the bookseller Richard Smith before setting up his own business in the Strand. He soon was in trouble with the authorities for publishing A Treatise of the Use of Flogging in Venereal Affairs (1718), was a translation by George Sewell of a Latin text that had been around since at least 1639. The book had been written for the instruction of physicians, but Curll added a sexually orientated frontispiece, and ensured that the title-page would clarify for the reader what the book’s genre was: ‘Printed for E. Curll, in Fleet-Street …where may be had, The Cases of Impotency; and Eunuchism and Onanism Display’d’. Curll always looked for juicy titles. Books were commodities, the rapping more important than the content. He was quick to discover that a ‘succès de scandale’ can be extremely lucrative. Controversy creates attention and notoriety. In literature, there is no such thing as bad publicity.

Jaap Harskamp is a contributor to the New York History Blog at Jaap Harskamp, Author at The New York History Blog

Canaries and Other Migrants

Birds represent crucial aspects of Christian teaching. The dove signifies the Holy Spirit as well as marking peace and purity; the eagle, like the phoenix, is a symbol of the Resurrection; the pelican stands for the passion of Jesus and the Eucharist; the peacock symbolises immortality; the lark refers to humility; the blackbird represents sin and temptation. One can go on. The robin, owl, partridge, swallow, raven, stork, goose, goldfinch, woodpecker, even the sparrow, are invested with meaning – but not the canary. And yet, the songbird is unique. It is is our only feathered friend that participated in the Reformation.

In origin, the canary was a Catholic bird. When Spanish sailors first reached the Canary Islands in the fifteenth century, they were charmed by its song. They caught the creatures and shipped them home. Having conquered and claimed the Islands in 1500, the Spanish trade in canaries boomed. Soon they were being bred on the mainland and sold to Italian and Swiss admirers, with monasteries holding a monopoly on the business. The monks only sold male birds and there was no canary-breeding beyond the cloister walls. Italian bird traders eventually broke that possessorship by getting their hands on female birds and beginning the process of selective breeding (with a wider colour range). The birds spread outwards from Italy on trading routes into Europe. The canary was warmly received and coolly caged in France and Flanders – and became associated with the history of Protestant migration from these regions.

In 1564, Queen Elizabeth had allowed a number of Flemish families to settle in Norwich. The process began when local authorities approached Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk, for assistance in establishing an alien community to arrest the decay of the town precipitated by the decline of its worsted manufacture. The arrival of ‘strangers’ marked the city’s revival. It set a precedent. Upon reports in 1567 that the Duke of Alva was heading towards the Southern Netherlands with a large army, vast numbers of people fled from town and country. This was the most serious uprooting that early modern Europe had experienced. By the early 1570s some 10,000 refugees were estimated to have moved across the Channel. This, the first major influx of refugees during the reign of Eliabeth coincided with a period of social and economic instability in England. Protestant immigrants from the Low Countries were welcomed because of their religion and economic utility, yet at the same time an increasing number of aliens in the country was feared as a possible ‘fifth column’ in the struggle with the Catholic Church. From the beginning asylum has been accompanied by varying degrees of xenophobia and resentment.

Norwich housed the largest provincial immigrant community of the late sixteenth century. The newcomers grew flowers and vegetables unknown before in England; Jasper Andries and Jacob Janson, refugees from Antwerp, started a business making tiles and pottery; Anthony Solen introduced the craft of printing in 1570 for which he was presented with the freedom of the city (the Solen Press is still active in Norwich). Refugees did not just bring their individual skills, but they also introduced new pastimes and hobbies. In Flanders, canary-breeding had become a passion which was exported to Norwich (the ‘Norwich canary’ became a popular breed). In 1902, Norwich City football club was formed. Its players were soon nicknamed ‘the canaries’ with matching club match and team colours of yellow shirts, green shorts, and yellow socks.

During the reign of Elisabeth I, Flemish and Frenchimmigrants had already been involved in establishing the English silk industry. With the revocation of the Edict of Nantes in 1685 large numbers of skilled Huguenot weavers crossed the Channel, most of them settling in the hamlets of Spitalfields and Bethnal Green. They set up their looms there and manufactured large quantities of lustrings, velvets, brocades, satins, and silks that could previously only be procured from Lyons and Tours. Powerful mercers and master weavers inhabited grand premises in the Old Artillery Ground, Spitalfields, controlling the journeymen weavers who worked from more modest homes in neighbouring streets. They instructed local Londoners to produce these goods themselves and many pupils soon equaled or rivaled their teachers. For generations to come, Spitalfields would be associated with silk.

.

Since 1681 Huguenot refugees were allowed to obtain a patent of denisation, which brought with it the right to own property. Naturalisation guaranteed a range of additional rights, but was only possible by a private Act of Parliament. Few were able to choose that option because of forbidding costs. In March 1709 the Whig government passed the Foreign Protestants Naturalisation Act, stating that any alien who swore allegiance to Church and government would be naturalised and enjoy all the rights held by English-born citizens (for the cost of a shilling). Opposition to the Act was strong. The canto Canary-birds Naturaliz’d in Utopia was published in 1709 by the Booksellers of London and Westminster with the intention of manipulating public opinion against the government. The poem’s title refers to the canaries that Huguenot silk weavers kept in cages besides their looms to entertain them while they were at work. Because of continuous protest, the Act was largely repealed by the Tories in 1711. To this day, Tories stoke the fear of foreigners. Ideally, they want to create an environment so hostile that even migratory birds, unless they have received permission from the Home Office, would refrain from shitting on British soil.

[Canary called Boris]

Fag End Patriotism – Commercial Road (Whitechapel)

Linguist Luis de Torres accompanied Columbus on his first voyage to America as an interpreter. A Jew at the time of the Inquisition, he was forced to convert to Catholicism before setting sail in August 1492. The voyage coincided with the expulsion of all Jews from Spain. Legend has it that he settled in Cuba, learned the use of tobacco, and brought the weed to Europe. Since then, Jews have been associated with the tobacco trade.

The early market was a virtual Spanish monopoly. That changed in 1612 when colonist John Rolfe in Virginia successfully planted some seeds of Nicotiana tabacum which he had obtained from Trinidad. The Anglo-American tobacco industry was born, but planting and cultivation proved to be labour intensive activities and the settlers required more manpower. Jamestown’s trading problems were solved when a Dutch trading ship dropped anchor in the estuary of Chesapeake Bay in 1619. The colonists were offered twenty ‘negars’ (the term used by Rolfe for African slaves) who were set to work in the tobacco fields. Slavery became essential to the colony’s tobacco-based economy. European cravings for a good smoke created the slave trade.

The ambivalent attitude towards the new social phenomenon of smoking is summarised by the actions of James I. He attacked the habit as a ‘barbarous custom’ in his Counterblaste to Tobacco (1604), but was the first to put taxes on a weed he despised. Mixed feelings were expressed by Robert Burton in The Anatomy of Melancholy (1621). He enthusiastically praised the medicinal qualities of the weed: ‘Tobacco, divine, rare, super-excellent tobacco … a sovereign remedy to all diseases’; but in the same paragraph he expresses disgust with the common ‘plague’ of smoking for pleasure: ‘hellish devilish and damnd tobacco, the ruine and overthrow of body and soule’. Panacea or pest – this contrasting view was manifest in all nations where the tobacco craze took hold.

Whilst tobacco was widely consumed and praised for its curative powers across Europe, it was banned in Russia under strict legislation imposed by the Romanov’s. Although the ban did not exclude tobacco entirely from the country – foreigners (Dutch and English merchants in particular) imported it for their own use and rampant smuggling of American tobacco was sponsored by the English authorities – it did restrict the product’s circulation. Those who transgressed the law were punished with beatings, the slitting of nostrils, or threats of death. Peter the Great reversed the ban in 1698, allowing the import of Virginia tobacco from England, thus creating a lucrative Royal monopoly at the same time. Smoking was legalised by the beginning of the eighteenth century. Opposition from religious and medical critics remained strong. The use of tobacco was condemned as sinful, as a cause of impotence, or as an impetus to criminal behaviour (murder according to Leo Tolstoy in his 1890 essay ‘Why Do People Stupefy Themselves?’).

The Russian ban on tobacco opened up a niche for Jewish entrepreneurs who were exluded from most other domains of commercial enterprise. They stepped in to supply the underground demand for tobacco, exploring new territories for the plant’s cultivation, and developing their own variations. They benefitted from the fact that smoking in Jewish law was treated with tolerance (but not without ambiguity). Many rabbis hailed tobacco’s benefits to health, as it was a means of aiding blood circulation, helping digestion, and being a curative for many afflictions. Some questioned whether a blessing ought to be recited upon smoking, since the pleasure derived from it resembled that of eating or drinking. Others opposed the habit.

In the course of the nineteenth century, Russians and Ukrainians changed from the use of snuff or cigars to the inhalation of cigarette smoke. Compared to other European nations, they consumed tobacco of high nicotine content. Russia became a major tobacco producer and Jews were involved in its production, distribution, and consumption. Elderly Jewish women used snuff; younger women joined the men smoking cigarettes. So prevalent was the habit that efforts were made to prohibit smoking and snuffing in places of worship. In 1861, merchant Leyba Shereshevsky founded a tobacco factory in Grodno, Belarus. It became one of the biggest enterprises in the Russian Empire and a major artery in the city’s industrial production. Modern, mechanised, and efficient, the company was in Jewish hands and employed a pre-dominantly Jewish work force. Russia became (and remains) a heavy smoker.

Once the pogroms were set into murderous motion, production was taken out of Jewish hand (the ransacking of tobacco stores was a frequently reported occurrence in the explosion of anti-semitic violence). Some of those connected with the industry escaped to London where they build new cigarette empires. Julius Wix, Abraham Melinsky, Jacob Millhoff, and Major Drapkin, all arrived in the capital during the 1880s and established themselves in the Commercial Road area. These entrepreneurs ran their firms in close proximity to each other and at times in partnership, producing exotic oriental brands such as Kensitas, De Reszke, Mahalla, Pera, Mek-Bul, Yenidje, and others. They also introduced various legendary tobacco card series (originally used in America since the mid-1870s as ‘stiffeners’ to firm up the package) which were widely collected by cartophiles and are still on offer as popular items on eBay. With increasing commercial success the factory owners settled away from Whitechapel in the (then) leafy suburbs of West Hampstead, Kilburn, or Cricklewood.

The most successful of Jewish refugee cigarette manufacturers was Louis Rothman who was born in Kiev in 1869, then a part of the Russian Empire. As a youngster, he gained experience of the trade whilst apprenticed to his uncle who was in control of the largest cigarette manufacturer in South Russia. He moved to London in 1887 where he earned a living as a cigarette maker in Whitechapel and then used his savings to set up his own business, selling hand-rolled cigarettes from a small kiosk in Fleet Street (reputed to have been the smallest shop in the City of London). Around the same time he married Jane Weiner, who was also a Russian immigrant. Rothman became a naturalised British subject in 1896. From 1900 he relocated to 5a Pall Mall. His leading brand became Pall Mall cigarettes, containing a blend of South Carolina tobacco and Virginia leaf. In 1913, he merged interest with the company controlled by Marcus Weinberg, a Jewish immigrant from Poland, creating the Yenidje Tobacco Company. The partners clashed and in 1917 Rothman bought out full control of the venture. Sydney Rothman entered into partnership with his father from the early 1920s and helped to push the firm’s success to new levels. In 1922, they started to sell cigarettes by mail order through the Rothman’s Direct-to-Smoker service. Rothman & Co became a public company in 1929 and was the largest mail-order cigarette manufacturer in Britain by 1932. The business was acquired by British American Tobacco in 1999 and to this day Rothmans remains one of its leading brands. Ironically, Louis Rothman died of lung cancer in 1926 at his home at no. 225 Walm Lane, Cricklewood.

Under the Bolsheviks, the crusade against the weed was renewed. Lenin’s first real campaign was an attempt to introduce anti-tobacco legislation. The Commissar of Public Health, Nikolai Alexandrovich Semashko, established an ambitious ‘kick the habit’ program that may have failed at the time, but was a precursor – both in content and presentation – to later battles in the war on smoking. For the time being, the march of the smoker could not be halted. New to the First World War was the fact that governments classified the industry as essential to the war effort and authorised the inclusion of tobacco and rolling papers in the troops’s rations. The state acted as supplier. Members of the public were encouraged to help out. Supplying a soldier with ciggies (although known as ‘coffin nails’) was promoted as an act of patriotism. There were no smoke-free zone in the lines of battle. Enveloped in fumes, all life in the trenches was extinguished. Dead bodies and fag ends – just that. The Second World War further boosted business. Over one billion Rothmans cigarettes were supplied to the British armed forces during the conflict. After two world wars, the tobacco industry emerged as the sole victor.

Losing One’s Head: Prince’s Square (Wapping)

https://en.wikipedia.org/wiki/Hydriotaphia,_Urn_Burial

In 1658, physician and author Thomas Browne published his reflections on death and burial in Hydriotaphia: Urne-Buriall which made him a pioneer in the British history of cremation. Every word in this splendid discourse smells of ashes. Anxieties about the desecration of his own final resting place put him in the forefront of a fight against body snatching. In a striking passage he wrote: ‘To be gnaw’d out of our graves, to have our sculs made drinking-bowls, and our bones turned into Pipes, to delight and sport our Enemies, are Tragicall abominations, escaped in burning Burials’. 

His foresight was uncanny. Browne died in 1682 and was buried at St Peter Mancroft Church, Norfolk. In 1840 his coffin was disturbed while a vault was being dug next to his plot. Sensing an opportunity, the sexton George Potter absconded with the skull and sold it to Edward Lubbock, a surgeon. The latter left Browne’s head to the Norfolk and Norwich Hospital Museum, which put it on display. A photograph of the skull resting on two volumes of Religio medici appeared as the frontispiece to the 1904 edition of The Works of Sir Thomas Browne. It was not until 1922 that the missing head was returned for reburial. Browne is the patron saint of stolen skulls. He speaks for the collective indignity of all those corpses whose heads have been dragged around by curators, collectors, souvenir hunters, anatomists, phrenologists, and craniologists. 

Robbing graves in order to facilitate the detailed study of bones and cadavers has been a long tradition in medicine and art. Michelangelo and Leonardo da Vinci were known for stealing bodies from morgues in order to research human anatomy. The dissection of corpses did not become a standard practice in medical education until the mid-sixteenth century. Finding suitable corpses was one a major problem. Bodies cut up tended to be those of criminals or heretics and were predominantly male. The occasional dissection of a woman attracted large numbers of spectators lured by the prospect of the exposure of female organs. A public dissection in those early days was both spectacle and instruction, being attended by professionals, artists, and the curious alike. Within medical circles, the cutting up of a body was regarded as a celebration of scientific progress. 

Anatomy and dissection became integral parts of medical study during the early eighteenth century. The demand for corpses increased, but the supply was limited. The ‘Murder Act’ of 1752 allowed for the public dissection of killers following their execution. The underlying idea was that the process would serve science and overwhelm the crowd with a graphic set of images that restored the deterrent effect of punishment. But even criminal bodies were hard to obtain as families and friends battled with the authorities for the right of burial. As a consequence of cadaver shortage, a clandestine trade emerged. Anatomists paid resurrectionists (body snatchers) to dig up recently interred bodies. It was a seasonal occupation as the coldness of winter slowed down putrefaction. Until the passing of the Anatomy Act of 1832 grave robbers earned a good living. The act allowed for unclaimed bodies to be turned over to the medical profession, effectively substituting the poor for the executed.

For the anatomist the freshness of a corpse was an essential condition – any corpse. Phrenologists were more selective. The first half of the nineteenth century was the age of gruesome skull-theft. Franz-Joseph Gall was the godfather of phrenology. He based his research on the assumption that mental faculties are located in ‘organs’ or ‘bumps’ on the surface of the brain. Each bump corresponds to a brain chart and the cranial bone adapts to accommodate the different sizes of these particular areas. In his topographic organisation of the brain, Gall identified twenty-seven organs (his pupil and protégé Johann Spurzheim added another ten to the list) which affect the contour of the skull. Phrenology, therefore, is the study of skull structure to determine a person’s character and mental capacity. Scientific grave robbers were particularly interested in collecting the skulls of creative individuals. As both Gall and Spurzheim were working at the University of Vienna, is not surprising that the disinterred heads of Mozart, Haydn, Beethoven, or Schubert, received particular attention from phrenologists in search of the ‘music bump’, the node on the brain that (supposedly) corresponds to musical genius. 

Thomas Browne was still alive in 1666 when the catastrophic Fire of London broke out. The rebuilding of the city required a vast number of workers and an endless supply of materials. Scandinavian timber ships had been coming to London for centuries, bringing their cargoes right up to the inner London docks. The huge demand for timber in the aftermath of the Great Fire substantially increased the trade and brought countless skilled workers to London. Timber merchants established their discharging wharves at Wapping, as their ships were too large to pass under Tower Bridge. Nordic immigrants settled around the Thames in East London and built their own shops and churches. Caius Gabriel Cibber designed the Danish Church in Wellclose Square. With local Norwegians involved in its foundation and finance, the church was consecrated in 1696. Three decades later, the Swedish Lutheran Church was built in nearby Prince’s Square, Wapping, under the episcopal oversight of Jesper Swedberg, Bishop of Skara. As the Swedish community (including Swedish-speaking Finns) around Wapping expanded, the church played a significant welfare role in an enduring maritime presence of Nordic citizens. 

Swedberg was the father of Emanuel Swedenborg. The latter first visited London in 1710 and was to return a dozen times or more, often residing in the city for extended periods. He appreciated London’s freedom of expression allowing him to publish his works without the interference of Sweden’s strict anti-heresy laws. During his visits to the capital, Swedenborg resided in Wapping’s Scandinavian quarters and worshipped regularly at the Swedish Church. He was finally buried there following his death in 1772. The capital did not forget him. In 1789, the New Jerusalem Church at Maidenhead Court, Great Eastcheap, which was based on Swedenborgian principles, opened its doors to devotees with William and Catherine Blake as founder members. The London Society for Printing and Publishing the Works of Emanuel Swedenborg (now: Swedenborg Society) was founded in February 1810.

In 1906, the deserted Swedish Church (its congregation had moved on) was in danger of being demolished. Members of the London Swedenborg Society made representations to the Swedish government, recommending the repatriation of Emanuel’s remains. Some five years later, preparations were made to have his body reburied in Uppsala Cathedral. When the corpse was exhumed, it appeared that the body had been tampered with. An investigation revealed that Swedenborg’s cranium was stolen after the coffin had been opened in 1790 and sold to a phrenological society. In its place was put a substitute. After that, the relic changed hands several times, eventually finding its way to no. 4 Victoria Arcade, Swansea. Bookseller and phrenologist William Alfred Williams had purchased the skull in a London curiosity shop before World War I. When he died in 1957, it remained in the family before being offered at a Sotheby’s sale in March 1978. The auctioneer described the skull poetically as ‘of dark ivory colour, jawbone lacking … otherwise in good condition with an attractive patina’. The Swedish Royal Academy of Science was the highest bidder (£1,500), having decided that the skull was (almost) certainly that of the mystic philosopher. Swedenborg’s remains were reunited with its wandering cranium and returned to his country of birth.


Vampires and Other Foreigners

In September 2009 workers in a mass grave on the Venetian island of Lazzaretto Nuovo dug up a female skeleton with a brick lodged between her jaws. The person had died during the plague epidemic of 1576. In October 2018, archaeologists working at the ancient La Necropoli dei Bambini in Lugnano, Umbria, unearthed the remains of a fifth-century child with a rock stuffed into his/her mouth. The youngster had died of malaria. These discoveries supplied a clue to how the vampire myth was born and an opportunity to reconstruct its ritual exorcism. The epidemics that ravaged medieval Europe fostered a belief in vampires. The ‘un-dead’ spread pestilence in order to suck the remaining life from corpses until they are reanimated. 

The myth persisted because the decomposition of corpses was not understood. Gravediggers came across bodies bloated by gas, with hair still growing, and blood seeping from their mouths. The shrouds covering their faces were decayed and revealed the corpse’s teeth. Vampires became known as ‘shroud-eaters’. In order to kill the vampire the cloth had to be removed and replaced by a rock or brick. Such vampire burials are associated with Roman civilisation in particular (although a number of similar burials have been reported from Poland). It is therefore not entirely coincidental that the first fictional vampire to enter British literature was let loose by the son of an Italian immigrant.

Gaetano Polidori had moved from Pisa to London in 1790 where he worked as a teacher, translated Milton into Italian, wrote poetry and fiction, and set up his own private press. In early 1816, his son John William became travelling physician to Lord Byron, then departing on a tour of the Continent. In April 1819, JW published a story in Henry Colburn’s New Monthly Magazine entitled ‘The Vampyre’. 

Byron himself produced a fictional fragment on this subject, which forced Polidori to seek an injunction against Colburn for attributing his story to the poet. Despite its troubled genesis, the storyachieved spectacular success in Europe. Polidori’s tale launched a prototype of the modern vampire in literature. He opened a window for Dracula in the guise of a black bat to flit into house of fiction. The extraordinary impact of Stoker’s novel (1897) demands a context.

The masculinity of Victorian Britain was shaken by lurking anxieties – fear of the masses, socialists, and feminists; dread of miscegenation; unease about the loss of Empire, etc. These concerns overlap in eugenic theories which were (especially in Britain) current at the time. Immigration and racism were integral parts of genesiological thinking. Various revolutions in Europe had pushed waves of political refugees into Britain who profited from liberal asylum conditions. Up until the late nineteenth century immigration from Russia and Eastern Europe had been limited in scale. Those who settled in London and elsewhere were merchants, scientists, or artists. The number of religious or political refugees was low. All that changed dramatically in 1881 with the assassination of Tsar Alexander II. 

The murder became a catalyst for relentless pogroms which, together with the enforced conscription of young men into the Russian army, caused large numbers of Jews and activists to flee from home. London was confronted with an influx of Yiddish-speaking refugees. The sheer number of newcomers was a cause of concern for the wider Jewish population. Fearful that their own position within society would be negatively impacted upon, they undertook to ‘Anglicise’ new arrivals by imbuing British customs and language. From the early 1890s onwards, a network of Jewish schools and organisations was created to mediate between local and immigrant life styles.

By the turn of the century, a populist backlash turned against immigration. The Ripper crimes had created a storm of hysteria with the local Jewish community bearing the brunt of outbursts. The secretive nature of the Whitechapel ‘ghetto’ was cited as a reason why the murders were never solved. The British Brothers League (BBL) was formed in 1902 along paramilitary lines with support of the right-wing press and hard-line politicians. Its members took to the streets and in the clamour of anti-Jewish slogans the dictionary of medieval slurs was reopened and racial stereotyping introduced. The rhetoric suggested that Jewishness and Englishness were incompatible. The 1905 Aliens Act introduced strict immigration controls. While the Act was ostensibly designed to prevent paupers, criminals, and undesirable aliens from entering the country, its objective was to stem ‘rampant’ Jewish immigration from Eastern Europe.

Enter Abraham ‘Bram’ Stoker. Born in Dublin into a Protestant family, he initially worked as drama critic for the Dublin Evening Mail (co-owned by the author Sheridan Le Fanu who, in 1872, published his story ‘Camila’ in which Laura, a virtuous English girl, is left at the mercy of a predatory East European vampire). After his wedding in 1878, Stoker settled in London taking up the position of business manager at Henry Irving’s Lyceum Theatre, Wellington Street. He travelled extensively in his job, but never visited Eastern Europe. Images of Transylvania and a spooky castle in the remote Carpathian Mountains were products of a lively Irish imagination. Stoker was entirely responsible for our association of bats with vampires by exploiting the abundance of folkloristic tales concerning these nocturnal flying mammals. The bat was known asflittermouse (German: Fledermaus, Dutch: vleermuis, Swedish: fladdermus), until the moment that Johann Friedrich Blumenbach first recorded the species of ‘chiroptera’ in his Hanbuch der Naturgeschiche (1779), and Darwin supplied descriptive sketches of bat species in The Zoology of the H.M.S. Beagle (vol. 1, 1839). It is the bloodsucking ‘Vampire bat’ that stuck in the popular mind and handed Stoker with a powerful literary device.

Stoker introduced the vampire as a synopsis of fears that haunted the epoch. Medieval vampire-dread was driven by the omnipresence of death and disease. To kill vampires, or at least stop them from feeding or chewing, were preventative acts. The early modern vampire entered the socio-psychological domain of collective anxiety. Count Dracula is an immigrant from Transylvania who subverts society and imperils the perception of Englishness. His forays into London and his ability to move unnoticed through crowded streets, touched on late-Victorian apprehensions about immigration. Newcomers were held responsible for a perceived increase in crime and the emergence of ‘no-go’ communities. The novel responded to the prejudice that villainous migrants disturbed social coherence and disrupted the moral and religious status quo.

The novel is structured on binary principles that work on different levels. Every dark force has a contrasting power of purity. Good versus evil, folklore versus technology, superstition versus rationality – Count Dracula versus Professor Abraham van Helsing. The latter is of Dutch descent and a Catholic. Religion is essential in this context. Medieval theologians reasoned that vampires are demons that reanimate human corpses. As they have no souls and are pure evil, they must be destroyed. The Catholic Church developed an arsenal of weapons to fight the vampire and perform exorcisms. When the un-dead rise from their graves, you want a priest or at least a pious person to be on your side. Van Helsing has the distinction of being both a scientific researcher and a devout Catholic. In Stoker’s tale religion and science are overlapping domains. The Dutch vampire hunter provides the means and methods for defeating wickedness to members of the Church of England. He is both a man of the here and now, and represents a tradition in which the Catholic Church is the major power combatting supernatural evil. There is another binary process at work here: Van Helsing is also an immigrant. He personifies ‘old’ immigration, the newcomer (or the descendant thereof) who has settled in the country, adapted to its culture and social structures, and makes a valuable contribution. In a Protestant nation, even his ‘hostile’ religion is no longer a hindrance. Dracula represents the opposite. He is the ‘new’ migrant, alien in language and culture, corrupt, depraved, and religiously suspect.

The vampire myth can also be read as a sexual allegory in which female virtue is menaced by foreign predators. In Dracula all women are at risk, some more than others. The binary principle is applied in the contrast of fate between Lucy Westenra and Mina Harker. The latter is a virtuous woman who selflessly (and symbolically) spends her honeymoon nursing her sick husband. By contrast, beautiful Lucy is a spirited young woman and a feminist. Dracula attacked both of them, but Mina’s qualities of righteousness and marital loyalty repel his advances. The free-spirited Lucy is not so lucky. Stoker selected her foreign name with care. Merchant Warner Westenra had moved from the Netherlands to Dublin, made a fortune, and became an Irish subject in 1661. One descendant married into the Peerage becoming Baron Rossmore and others were prominent politicians. In the last (1799) Parliament that sat in Dublin, Henry Westenra represented County Monaghan. 

Lucy was of Dutch-Irish descent, a foreigner, and as such her moral outlook clashed with that of English women. In a male-dominated age, Lucy represents the New Woman, liberated, educated, socially engaged, and sexually forward. Towards the end of the century, immigrant women were becoming increasingly active in the (urban) labour market, not just as a cheap workers, but also as professionals in the care and creative spheres. They were not inhibited by British moral codes or value systems and eager to grasp new opportunities. The New Woman was ridiculed either as a mannish intellectual or as an immoral seductress (a favourite theme of fin de siècle artists). Lucy Westenra is a man-eater. Her moral ‘weakness’ and sexual appetite allow Dracula to prey repeatedly upon her during the night. As she joins the ranks of the ‘un-dead’ she herself becomes a vampire, leaving her tomb by night to feed upon defenceless children. For Stoker, the New (Migrant) Woman had murdered the concept of Victorian maternal femininity. 

Immigration spread the fear of ‘contamination’. Our country is gradually falling to the Irish and Jews, Sydney Webb wrote in a Fabian Tract (no. 131) of 1907, concluding mockingly that the ‘ultimate future of these islands may be to the Chinese’. The act of vampirism, with its notion of tainted blood, suggests the panic about sexually transmitted diseases and, more generally, the alarm of physical and moral decay that was believed by many commentators to be afflicting society. They spoke of race-decay and their key word was degeneration. The term itself was integrated into the discourse of psychiatry by Bénédict Morel in 1867, but it was Max Nordau who gave the word its explosive interpretation. His critics may have rejected the term as pseudo-scientific humbug without diagnostic value, but his book Entartung (1892) made an enormous impact. Dedicated to the Italian criminologist Cesare Lombroso, it was translated in 1895 as Degeneration (the same year that Dublin-born Oscar Wilde was prosecuted for homosexuality). Towards the end of Stoker’s novel, Mina observes that Count Dracula ‘is of criminal type, Nordau and Lombroso would so classify him’. Degeneration was an emotive abstraction. All this is part of the package Bram Stoker offered to his readers. Dracula is a novel with a reactionary message, an undertone of anti-Semitism, and an outspoken mistrust of migrants. 

There is, in conclusion, a touch of irony that the persona of Dracula is associated with the descendant of an Italian migrant family. The Carandini dynasty rose to prominence in Modena in the fifteenth century. Under Frederick Barbarossa the family was given the right to bear the coat of arms of the Holy Roman Empire and the title of Conte (Count) was obtained following the Battle of Lepanto (1571). Additional titles were granted later, including that of Marchese (Marquis) of Sarzano. Countess Estelle Marie Carandini di Sarzano was born in 1889. An Edwardian beauty, her image was painted and sculpted by a number of artists. In 1910, she married Geoffrey Trollope Lee of the King’s Royal Rifle Corps. Christopher Frank Carandini Lee was born on 27 May 1922 at no. 51 Lower Belgrave Street, Westminster – the year of his birth coincided with the first screen appearance of the vampire in Friedrich Wilhelm Murnau’s silent classic Nosferatu. With an acting career spanning nearly seven decades, Lee is remembered for his iconic role as Count Dracula in a sequence of Hammer Horror films.