SCHWITTERS AND JARRY AT THE GABERBOCCHUS PRESS | Randolph Avenue (Maida Vale)

Franciszka Weinles was born on 28 June 1907 in Warsaw, the daughter of the Jewish artist Jakub Weinles. She graduated from the Academy of Fine Art in Warsaw in 1931. Stefan Themerson was born on 25 January 1910 in Plock, Poland (then part of the Russian Empire). His Jewish father was a physician and social reformer. Stefan studied physics and then architecture at Warsaw University, but his real early interest was photography and film making. The two met in 1929 and were married two years later.

Living in Warsaw until 1935, Stefan wrote children book that were illustrated by Franciszka. Together they produced a number of short experimental films. In the winter of 1937/8 the couple moved to Paris joining an international circle of artists and writers. Stefan wrote for various Polish publications in Paris; Franciszka illustrated children’s books for Flammarion. 

With the declaration of war in 1939, both enlisted. Stefan joined the Polish army; Franciszka was seconded as a cartographer to the Polish Government in Exile, first in France and from 1940 in London. With the German invasion and the Allied collapse, Stefan found himself desperately trying to escape from France. Towards the end of 1942 he succeeded to make his way to Lisbon and was transported to Britain by the RAF. 

Having been reunited with his wife, he joined the film unit of the Polish Ministry of Information and Documentation. There he and Franciszka produced Calling Mr Smith, an account of Nazi atrocities in Poland. In 1944 the Themersons moved to the West London district of Maida Vale, where they would stay for the rest of their lives. At the time of their naturalisation on 13 April 1954, the couple lived at no. 49 Randolph Avenue. 

Stefan and Franciszka established the Gaberbocchus Press in 1948. The choice of name was inspired by the Latinised version of Lewis Carroll’s inventive nonsense poem ‘Jabberwocky’ that was included in his 1871 novel Through the Looking-Glass.

With Franciszka as artistic director and Stefan as editor, the Press was active until 1979 and published fifty-nine titles. In the typical private press tradition, work began from home by printing their first books on a hand-press using hand-made paper. As the press developed the titles were professionally printed. They kept an office in Formosa Street where, from 1957 to 1959, they also ran the Gaberbocchus Common Room which was a meeting place for artists, scientists, and members of the public to exchange ideas and enjoy readings, music performances, and film screenings. 

A characteristic of all the Press’s publications was the intimate relationship between image and text as an expression of content. The output included works by Apollinaire, Jankel Adler, and Bertrand Russell’s The Good Citizen’s Alphabet. Gaberbocchus also introduced Kurt Schwitters to an English audience. 

Born in June 1887 in Hanover and educated at the Akademie der Bildenden Künste in Dresden, Schwitters was conscripted into the army between March and June 1917, but was declared unfit for active service. The senseless slaughter of war had shaken his faith in the cultural norms of his generation. He became a prominent figure within the Dada movement, but his status was undermined with the rise of Hitler. 

In 1937, four of his works were included in the notorious Entartete Kunst (‘Degenerate art’) exhibition. Thirteen other works were removed from German museums. Forced to leave Germany he settled at Lysaker, near Oslo. When German forces attacked Norway he fled to Britain, arriving in Edinburgh in 1940. 

Kurt’s Dadaist reputation meant nothing in England. Singled out as an enemy alien, he was interned at Douglas on the Isle of Man. Behind barbed wire, Hutchinson Internment Camp held so many academics and artists that it functioned as a kind of university-in-exile. Kurt Schwitters performed his poems there and painted portraits. 

After obtaining his freedom he returned to London and moved into an attic flat at no. 3 St Stephen Crescent, Paddington. He exhibited in several galleries, but with little success. At his first solo exhibition at the Modern Art Gallery in December 1944, forty works were displayed but only one was sold. An outsider, he remained virtually unknown as an artist. In 1944, he met Edith ‘Wanty’ Thomas. In 1945 they moved to Ambleside in the Lake District. On 7 January 1948 Schwitters received news that he had been granted British citizenship. He died the day after.

Themerson first met Schwitters in 1943 at a London meeting of the PEN Club. Kindred spirits, they became friends. In 1958, the Gaberbocchus Press published Schwitters in England: 1940-1948, the first presentation of the author’s prose and poems in English. In his introduction Stefan praises Kurt’s art of collage as a conscious attempt to ‘make havoc’ of cultural conventions. The presentation of the book was a fitting tribute. Its unorthodox design with multi-coloured papers and striking cover reflects a rejection of established procedures that Schwitters would have appreciated.

Averse of the vulgar commerciality of publishing, a key objective of the Press was to produce ‘best lookers rather than best sellers’. A refusal to conform is best illustrated by the 1951 publication of Alfred Jarry’s Ubu Roi.

Hallmarks of the playwright’s style are absurdity and irreverence, characteristics that inspired the Themerson edition. Printed on yellow paper, Barbara Wright produced her translation by hand on lithographic plates to which Franciszka added the witty drawings that capture the spirit of the play. For its presentation and design, it became the most acclaimed book of the Gaberbocchus Press.

In 1952, Franciszka created masks for a reading of the play at the Institute of Contemporary Arts in London; she also designed life-size puppets for s stage performance by the Stockholm’s Marionetteatern in 1964, and finally drew ninety episodes of a comic-strip version of Ubu in 1969. 

At Themerson’s invitation, the Gaberbocchus Press was taken over by De Harmonie publishers in Amsterdam in 1979. Two years later, Stefan delivered the annual Huizinga Lecture at Leiden University and it was through this strong Dutch connection that some of his novels gained recognition in the English-reading world. In 1985, De Bezige Bij in Amsterdam published a translation of an English manuscript which they titled Euclides was een ezel (‘Euclid was an ass’). It motivated Faber & Faber to publish an English version in 1986, now called The Mystery of the Sardine.

Franciszka died in London in June 1988. Stefan passed away in September that same year. Together, they had spent more than four creative decades in exile, underscoring Stefan’s credo that writers carry their culture with them wherever the city of refuge may be. Having to resist threats of patriotic fervour and nationalism, exile – be it externally or self-imposed – is the artist’s natural condition.      

Jaap Harskamp, PhD at Amsterdam University (Comparative Literature), Researcher at European University Institute (Florence), Curator Dutch & Flemish Collections at British Library (retired), Researcher at Cambridge UL. His work has been published by the Wellcome Institute, British Library, and Brill. He writes a weekly blog for the New York Almanack at

www.newyorkalmanack.com/author/jharskamp/

A Belgian at the Bodley

The Victorian establishment preached that art and literature fulfilled crucial ethical roles in society. If a creator dared to stray from the moral code, he was taken to court to be punished for his audacity – and so was his publisher. Critics of Émile Zola despised his ‘lavatorial’ literature and he felt the full power of repugnance when his novels were rendered into English. In 1888/9 publisher Henry Vizetelly of Catherine Street, Strand, was twice convictedof indecency for issuing two-shilling translations. The issue of ‘Corrupt Literature’ was discussed in the House of Commons in May 1888. Zola was rejected as an ‘apostle of the gutter’. To politicians and press barons, the moral health of the nation was at stake. The establishment was shocked when authors and artists of the Aesthetic Movement challenged the status quo by celebrating artistic, sexual, and socio-political experimentation. Having separated art from morality, they demanded an art for its own sake, that is: the disinterested pursuit of beauty. 

Our textbook narrative runs as follows: by the 1890s the term decadence had become fashionable and was used in connection with aestheticism. It originated from Paris and was used to describe the poetry of Baudelaire or Gautier with connotations of refinement, artificiality, ennui, and decline. Decadence was the complex literature of a society that had grown over-luxurious. From France, the movement spread to England thanks to the intervention of figures such as Walter Pater, Arthur Symons, and Oscar Wilde. For a literary movement driven forward by foreign inspiration, however, a number of conditions have to come together. First and foremost, there is a simultaneous emergence (a ‘generation’) of talented representatives; then there is the essential support of a publisher prepared to take risks; and finally, there is the need for publicity (a ‘succès á scandale’ if possible). For such a movement to find wider acceptance and lasting significance in a hostile environment, the presence of a foreign ‘ambassador’ is of particular value. All these elements came together at a property in Vigo Street, Mayfair. Running between Regent Street and the junction of Burlington Gardens and Savile Row, this street was named after the Anglo-Dutch naval victory over the French and Spanish in the 1702 Battle of Vigo Bay during the War of the Spanish Succession. 

In 1887 Exeter bookseller Elkin Mathews and Devon-born John Lane formed a partnership in London to trade in antiquarian and second hand books. They established themselves at no. 6B Vigo Street, Mayfair. Over the shop door was a sign depicting Rembrandt’s head, which had been the insignia of the previous business on the site. Its new owners decided to replace the sign with that of Thomas Bodley, the Exeter-born founder of the Bodleian Library, Oxford, and call their business The Bodley Head. Initially, Lane was the silent partner, but by 1892 he became actively involved in the running of the firm. From dealing in antiquarian books the partners changed direction and began to publish contemporary ‘decadent’ poetry. The Bodley Head became a sign of modernism. Nowadays, the house is associated with Ernest Dowson and The Book of the Rhymers’ Club (1892), with Aubrey Beardsley and the cover design of Oscar Wilde’s Poems (1892), and in particular with publication of the stunning Yellow Book series (1894/7; edited by Beardsley and Henry Harland). A contributor to the periodical was George Egerton (real name: Mary Chavelia Dunne). Her Keynotes (1893) caused a sensation by tackling controversial themes including sexual freedom, alcoholism, and suicide. In the public mind, whipped up by the popular press, Vigo Street smelled of immorality. When details about Oscar Wilde’s trial became widely known in April 1895, the premises of The Bodley Head were attacked by a stone-throwing mob.

Disagreements about the running of the firm led to the partnership to be dissolved in September 1894. Lane took the sign of The Bodley Head and moved to new premises in the Albany, Piccadilly. Mathews remained in Vigo Street and published the first editions of a number of important literary works, including Yeats’s The Wind among the Reeds in 1899, and James Joyce’s Chamber Music in 1907. Lane now concentrated mainly on publishing fiction. When he died in February 1925, control of the company passed to Allen Lane, a distant cousin who had learned the book trade from his uncle. He would become the founder and creator of Penguin Books. John Lane’s ‘ambassador’ was a man whose aesthetic outlook and artistic practice were formed by avant garde movements in Antwerp, Brussels, and Paris. The Bodley Head helped push the career of a Belgian poet and illustrator and, in doing so, integrate Continental modernism into mainstream British art and literature. 

Jean de Bosschère was born on 5 July 1878 in Ukkel (Uccle) in the Brussels region. He spent his childhood in Lier and studied art in Antwerp during the late 1890s when the city’s cultural scene was dominated by Art Nouveau. He began writing essays and monographs on (Flemish) art. He published his first collection of poetry Béâle-Gryne in 1909 to which he added his own illustrations in the style of Aubrey Beardsley. He also drew inspiration from Paul Claudel’s spiritual (Catholic) writing and the (French) symbolist poetry of his friend Max Elskamp. The theme of his first ‘poem-novel’ Dolorine et les ombres (1911) is the opposition between life and dream, between divine and profane love. Its content provoked an accusation of Satanism. The book was printed by Paul Buschmann (the ‘house printer’ of the Antwerp Society of Bibliophiles) in a limited edition of 250 copies. His approach was inspired by William Morris’s Kelmscott Press in its ambition to create a perfect harmony between page, typography, and illustration. The Antwerp-based artist René Leclercq provided the novel with a portrait of the author. The impeccable presentation of this novel, aimed at a limited audience, set a precedent for all his later publications.

When World War I broke out, De Bosschère fled to London and settled in Hampstead. John Lane recognised his talent as a poet-illustrator and appreciated the hothouse temperature and erotic sophistication of his creative endeavour. In 1917 The Bodley Head published a collection of his poems under the title of The Closed Door. The translator of these poems was a significant figure. Frank Stuart [F.S.] Flint was a prominent member of the Imagist group. A poet and translator with a sound knowledge of French modernist literature, he ‘competed’ with Ezra Pound for being the brains behind the Imagist movement. The collection made an impact and the poet was admitted to the London elite of modernists. He influenced T.S. Eliot and befriended Pound, Joyce, Huxley, and others. In 1922, tribute was paid to his work by the American translator and Romanist Samuel Putnam in The World of Jean de Bosschère, published in an edition of 100 luxurious copies (with a letter of introduction by Paul Valéry). It cemented his place in the English-speaking world. 

A period of intense activity would follow. He illustrated classic works by Aristophanes, Ovid, Strato, and Apuleius, but he was very much involved with contemporary literature too. In 1927, he illustrated the Boni & Liveright edition (New York) of The Poems of Oscar Wilde. In 1928 he produced the plates for Baudelaire’s Little Poems in Prose, translated by Aleister Crowley, and published in a limited edition of 800 copies. Two years later, he enriched Richard Aldington’s translation (from the French) of Boccaccio’s Decameron with fifteen full-page colour plates. His distinctive, often grotesque style of fantasy illustration (with reminders of Jeroen Bosch) fitted children’s books as well. He authored and illustrated The City Curious (published by Heinemann in 1920), a masterpiece that rivals the achievements of Lewis Carroll. The choice of material indicates that his work was marked by a fascination with the erotic, the obscure, the child-like, and the occult. The pioneering technique of chromolithography as a method of colour printing which was developed in Paris by Godefroy Engelmann and refined by his son Godefroy II during the latter decades of the nineteenth century, did lend itself very well for his work and he applied the technique with great skill. It made him was one of the great colour-plate artists of the early twentieth century.

Apart from The Closed Door, John Lane published four more of books in which Jean de Bosschère participated:

1922: 550 copies of De Bosschère’s Job le Pauvre with fourteen illustrations by the author; frontispiece by Wyndham Lewis; text in French & English.

1923: 3,000 copies of The Golden Asse of Lucius Apuleius; translated by William Adlington; introduction by Edward Bolland Osborn; illustrated by De Bosschère. 

1924: 3,000 copies of Gustave Flaubert’s The First Temptation of Saint Anthony; translated by René Francis from the 1849/56 manuscripts; illustrated by De Bosschère.

1925: 3,000 copies ofThe Love Books of Ovid; a translation of Ars Amatoria by J. Lewis May; illustrated by De Bosschère.

The author and illustrator himself was back in continental Europe by then. His love affair with the translator Vera Anne Hamilton had blossomed in 1920, but she died two years later. He left London towards the end of 1922, spending the remaining years of his life in Paris, Brussels, and Sienna, where he worked on his novels and poetry collections. He remained a prolific artist, but his days of glory were gone. With the darkening socio-political atmosphere of the 1930s, modernist artists came under attack. The general movement was away from individual vision towards joined values. Contemporary society was attacked for the disintegration of principles and decline of moral authority. The brutality of Nazism, the fury of Fascism, and the emergence of Bolshevik realism, dealt a mortal blow to modernist exploration. De Bosschère’s work sunk into relative obscurity. He died in January 1953 in France. From 1946 onwards, he kept a diary titled Journal d’un rebelle solitaire (as yet unpublished). Jean de Bosschère’s work deserves a catalogue raisonné – urgently.

Art, Smoke and Bubbles 

In 1807 Andrew Pears started a small factory just of Oxford Street producing transparent soap. It proved a huge success in an age that became aware of the social value of hygiene. Pears Soap became a household name not in the last because of the firm’s brand marketing strategy introduced by the inspirational figure of Thomas J. Barratt, the ‘father of modern advertising’ (and son-in-law of the company’s founder). 

It all started with the commissioning of sculptor Giovanni Focardi. Born in Florence around 1843 and having studied under Enrico Pazzi, he moved to London in 1875 where he spent most of his working years at no. 10 Auriol Road, Baron’s Court. For the Pears Company he produced his most famous creation, a group of mother and child titled You Dirty Boy.

This statue of a ragged young boy having his ears washed was exhibited at the Paris Exhibition Universelle in 1878 where it was greatly appreciated. It was also part of Pears’s soap stand at London’s International Health Exhibition in 1884 under the patronage of Queen Victoria.

Pears had purchased the copyright to produce copies of the statue as advertisements for their products. They were made for shop counter displays in terracotta, plaster, or metal, and sold worldwide. Pears became famous for other advertising drives involving artists. Its campaign using John Everett Millais’s painting Bubbles (1886) continued over many decades. Art entered the domain of commerce.

Through the late 1800s Spitalfields, Whitechapel, and Bethnal Green were home to the tobacco industry. Production was driven by immigrants. The decline of the Dutch economy had prompted many skilled Amsterdam Jews to settle in London. Jewish immigrants from Germany were also involved in the industry. Samuel Gluckstein was born on 4 January 1821 in Rheinberg. He moved to London in 1841, starting his own business in Crown Street, Soho, in 1855. His two sons Isidore and Montague joined the firm. His daughter Helena married Barnett Salmon, also a tobacco salesman. The Salmon & Gluckstein firm was established in 1873.

By the turn of the century it was the world’s largest retail tobacconist (taken over by Imperial Tobacco in 1902). In 1887 Montague Gluckstein put forward the idea of providing catering services for large exhibitions that had become fashionable. Family members gave their consent on condition that their name would not be used in such a ‘vulgar’ enterprise. 

Montague employed Joseph Lyons, a water-colour artist, who had experience in dealing with exhibition authorities. In 1894 the company started a teashop in Piccadilly. Within a couple of decades a chain of so-called Lyons’ Corner Houses was established, including a number of huge restaurants on four or five levels. Each floor had its own eatery and all had orchestras playing to its diners. Corner Houses were treasures of Art Deco. This style of building in Britain was introduced by Oliver Percy Bernard. Having acted as technical director of the British Pavilion at the influential 1925 Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes (from which Art Deco took its name), he operated as consultant for Lyons and designed the interior for their iconic Oxford Street and Coventry Street establishments. In 1929, he conceived an Art Deco entrance to the illustrious Strand Palace Hotel. Dresden-born refugee Hans Arnold Rothholz who had been trained in the Bauhaus tradition, also worked on behalf of the company and created a mural for the Lyons Corner House restaurant at Marble Arch.

There is an even more immediate link between tobacco and Art Deco. Bernhard Baron was born on 5 December 1850 in the Russian town of Brest Litovsk into a Jewish family of French descent. In 1867 Baron moved to New York where he manufactured handmade cigarettes. He later moved his business to Baltimore. In 1872 Baron took out his first patent for a cigarette making machine. In 1895 he visited London to sell the patent rights of his invention. Attracted by business opportunities, he decided to settle at St James’ Place, Aldgate, where he established the Baron Cigarette Machine Company. In 1903 he joined the board of Carreras Limited, becoming its managing director and chairman. He held both positions until his death in August 1929. Carreras’s cigarettes, notably their Black Cat brand, proved popular. 

Howard Carter’s discovery of the tomb of Tutankhamun made a huge impact on art and architecture. The 1925 Paris Exhibition extended the vogue. Egypt-o-mania was in full swing. The country was also a major cigarette manufacturer. After British (BTE) troops were stationed in Egypt in 1882, soldiers developed a liking for local tobacco. Soon this ‘sophisticated’ smoke was in demand throughout the country. Tobacco companies adopted Egyptian motifs in their advertising to cash in on this all-gender fashion. Kate Chopin presented an image of the new ‘progressive’ woman in her story ‘An Egyptian Cigarette’, published in Vogue Magazine in April 1902. During the First World War smoking increased sharply and the Carreras Company came to the fore in supplying cigarettes to the armed forces. In 1920 the business moved to new premises, the Arcadia Works at City Road, Moorgate. Six years later, architects Collins & Porri were commissioned to design a new factory to be built on Mornington Crescent’s communal garden. The white building’s ornamentation included a solar disc to the Sun-god Ra, two effigies of black cats flanking the entrance, and colourful painted details. The plant was opened in style in 1928. The pavements were covered with ‘desert’ sand; there was a procession of cast members from a production of Verdi’s Aida; a performance was given by actors in Egyptian costume; and a chariot race was held on Hampstead Road. The Carreras factory is one of London’s finest surviving Art Deco designs.

The success of the Lyons and Carrera companies points at growing ties between business and design. Romantic thinkers feared the corrupting impact of commerce on the creative impulse. During the last decades of the nineteenth century this perspective changed, at least within the visual arts (Symbolist poets stubbornly defended their art against all intrusions from the ‘market’). Department stores and restaurants redefined the bond between commerce and aesthetics. Eye-catching design boosted sales. Increased profitability provided commissions to aspiring artists. The age of graphic art and advertising was born. With it, the artist modified the interpretation of his position in society. Much of the Romantic humbug of his ‘leading’ role was dumped. Simplification became the new catchword. An idealistic aspect (especially amongst the pupils of Bauhaus) remained a feature of socially engaged design, but even Utopia acquired a more human dimension. During man’s brief spell on earth, architecture and design could make his journey physically more pleasant and aesthetically more pleasing. Style became equated with wellbeing.

Highgate Road (Kentish Town)

001

Boost, Baste and Lambast (How to Poach a Periodical)
On 27 January 1990 a ninety-three year old man named Alfred John Barret died in the cathedral city of Wells in Somerset. He was cremated and his ashes scattered. Having moved from London in 1952/3, he had lived in Wells for some four decades with his Scottish wife, leading an unassuming life in a modest red brick housing estate. His death went unnoticed.

002
Alfred Perlès was born in 1897 in Vienna. His father was an affluent Czech Jew; his mother French and Catholic; his education Austro-German in the tradition of Goethe, Hölderin, and Mozart. As a young man he had the ambition of becoming a writer and, according to his own memoirs, he had sold a German-language film synopsis shortly before the outbreak of war – his only pre-war publication. Apparently there were several novels (or fragments thereof) written in German, but these were never published. During World War I he served as a junior officer in the Austrian army. Having been sent into action in Romania, he was court-martialled for a serious dereliction of duty and spent the remaining years of the war in an asylum. After the war he left Vienna never to return. The first phase of his life had ended in disgrace.

003
Carrying a Czech passport and very little money, he roamed through the streets of Berlin, Copenhagen and Amsterdam, before arriving in Paris around 1920. When his affluent parents realised that their son had falsely told them that he was studying medicine at the Sorbonne, they stopped sending him money. Battling extreme poverty, he held a variety of odd jobs and survived in the margin of society, acquiring a ‘wolf nature’ (his own term) with a street instinct for securing shelter and food. He lived the life of the wandering artist: exiled, rootless, and assuming numerous identities (his aliases were Alf and Joey and Joe and Fredl; he was the infamous Carl of Henry Miller’s Tropic of Cancer and Quiet Days in Clichy). Perlès was one of the ‘Internationale’ of drifters in Paris – possessing an amazing ability to adapt to new socio-cultural surroundings. He quickly began writing in French and thought of himself as standing in the tradition of Joseph Conrad, Ionesco, Samuel Beckett, or William Saroyan. They all had adopted a foreign tongue and made creative use of it. To Perlès it was a condition of modernism: writing in another language intensifies one’s consciousness, opens new horizons, and deepens the range of feelings and sensations.
004
Perlès met Henry Miller when the latter first visited Paris in April 1928, but it was not until early 1930 that their close friendship began. At the time, Perlès was scraping together a living as a journalist, writing feature stories for the Paris edition of the Chicago Tribune. Miller once described Perlès’s existence in the metropolis as the ‘life of a cockroach’. Miller himself was in an even worse state, broke, starving, and homeless. Perlès offered him all the help he could afford. They became roommates in Clichy, a poor district just outside Paris. Six years older than his companion, Perlès was Miller’s mentor in how to survive hardship and be an artist. Miller memorised the experience in Quiet Days in Clichy (written in 1940; published in 1956). Together they penned a pseudo-manifesto called ‘The New Instinctivism: A Duet in Creative Violence’ (1930). In 1936 Perlès wrote his first French novel Sentiments limitrophes. Creatively, these intimate friends and artistic rivals spurred each other on.

005
In 1934 Perlès was made unemployed once again with the closure of the Chicago Tribune office. Soon after, an unexpected opportunity came his way. Situated about twenty miles east of Paris, the American Country Club of France had been founded by elderly businessman Elmer Prather for the pleasure of affluent Anglo-American expats and a handful of local lovers of the game. The Club also provided its members with tennis facilities and a swimming pool. Prather launched a monthly magazine with club notices, sporting news, and advertisements for golf clubs, waterproof clothing, etc. Lacking editorial expertise, he decided to delegate the job to a professional. In 1937, he handed over ownership to Perlès on condition that the magazine’s old name be kept and its connection to the Country Club maintained by printing in each number two pages of golf news. For Prahter it seemed a shrewd move. The editorial responsibility was given to a proper writer whom he did not have to pay. At the same time he would have his notices published for free and the Club’s name would benefit from its association with a quality magazine.
005a
It was a golden opportunity for Perlès & Friends. Together with Henry Miller, Lawrence Durrell, and Anaïs Nin, he poached the journal and turned it into an avant-garde enterprise (in English & French). Modernism was the motivator. In a letter soliciting subscriptions, Henry Miller announced that the editors were planning to ‘boost, baste and lambast when and wherever possible. Mostly we shall boost. We like to boost, and of course to begin with we are going to boost ourselves’. In the wider Parisian artistic scene, the modernist idea had been pushed forward in countless manifestos that were diffused in a flow of little magazines. Manifestos were battle cries, not sets of rules and regulations. One of the ambitions of the movement was to abolish all directives that had been imposed upon writers and artists. Modernist art was spontaneous rather than ‘programmed’. The Booster took a unique place in that tradition. Its starting team was impressive: managing editor: Alfred Perlès; society editor: Anaïs Nin; sports editor: Charles Nordon (Lawrence Durrell); butter news editor: Walter Lowenfels; department of metaphysics and metapsychosis: Michael Fraenkel; fashion editor: Earl of Selvage (Henry Miller); literary editors: Lawrence Durrell and William Saroyan.
005b
Since the magazine was dependent on advertising patronage of the golfing elite, a measured approach would have been a pragmatic position to take. The opposite was the case. The editorial stance was uncompromising and subversive. Financial backing soon dried up and was halted with the publication of Nukarpiartekak, a Greenland saga which had been brought to European attention in 1884 by the Danish explorer Gustav Holm.* It tells the tale of an old bachelor, a lustful Eskimo, who disappears entirely in the vagina of a young woman. What is left of him is a small skeleton she passes into the snow the next morning. The publication was publicly denounced as obscene by the Club’s president. The magazine changed its name to Delta. It ran for another three issues before being discontinued. Boosting was no longer acceptable.
006

In 1938 Alfred published his second French novel Le quatour en ré majeur. Soon after, the band of friends broke up. Miller moved to Greece and Perlès fled to London. The Bohemian stage of his life came to an end. After coming to England in December 1938, he was briefly interned (he recorded his experiences in 1944 in Alien Corn). On his release he joined the British Pioneer Corps helping to clean up rubble after the Blitz. He turned into a British patriot, concerned about the future of humanity and with an intense hatred of Nazi Germany. He expressed a moralistic seriousness which his friends of old greeted with dismay. He suggested in writing that he ‘had conquered the futility’ of his existence and emerged on ‘a higher plane of life’. He may have regretted his wild years in Paris, but there remains at least a linguistic link between his involvement in the avant-garde and his activities in the Pioneer Corps. By the mid-fourteenth century the word ‘pioneer’ (of French origin) referred to foot soldiers who marched ahead of their regiment to prepare the way, dig trenches, clear roads and terrain, with their picks and shovels. Pioneers were send in advance of the army. Napoleon’s use of the term avant-garde was identical before it became a cultural metaphor. 007
In 1943 Perlès published his first novel in English, entitled The Renegade. Around this time, he met Anne Barret who became his partner and later, in 1950, his wife. At the time of his naturalisation on 11 November 1947, he was living at Lissenden Mansions, Highgate Road in Kentish Town. By then he had changed his name to Alfred John Barret. In 1952 the couple moved to Wells. Perlès and Miller maintained a lifelong friendship. Miller visited Perlès in Britain and Perlès went out to see Miller in 1954/5 in Big Sur, California, where he wrote My Friend Henry Miller. In 1979, Miller composed a tribute to Perlès in the memoir Joey (the name given to him by Miller and Nin). The latter’s autobiography Scenes of a Floating Life is out of print (and should be re-issued). His relative quietness as an author in Britain and his disappearance from public life is intriguing and goes deeper than a more ‘mature’ outlook at life.

Ironically, it was the friendship with Miller that lies at the bottom of Alfred’s reduced creative powers. Perlès was a floater, an individual who was able to assume a variety of identities and act out different parts without ever belonging to any specific cultural group. He drifted from Vienna, to Paris, to London, writing in German, French, and English, but was unable to find a sense of totality or personal completeness. His psychological make up was as bewildering to himself as it was to others. He never showed the force of character to channel his creative talent. Young Miller was of a different disposition. Working in Paris on his first novel Tropic of Cancer, he submitted himself to a set of rules which were formulated in the process. It was a program of obsessive work based on a regime of relentless self-discipline. Sustained creation is not possible, but work always necessary (Miller was the fastest typist Perlès had ever met in his life). In the end, Miller’s sheer creative power inhibited his friend. It proved impossible to wrench himself free from the presence of genius. Perlès was acutely aware that his younger roommate would overshadow him in creative achievement – in the domain of ultimate human pride. He withdrew into the quiet splendour of England’s smallest city.
Mirages: The Unexpurgated Diary of Anaïs Nin, 1939–1947

* Nukarpiartekak – Modernist Magazines Project – Magazine Viewer
http://www.modernistmagazines.com/magazine_viewer.php?gallery…article_id=681

Euston Road (Camden)

001
Brass instrument maker Gustave Auguste Besson was born in Paris in 1820. At the age of eighteen he produced a revolutionary design of cornet which surpassed all contemporary models. He formed the Besson Company in 1837 and his products quickly gained a great reputation throughout Europe.

002

In 1857, he moved to London where he built a large factory at no. 158 Euston Road. Following Besson’s death in 1874, the company changed its name, becoming Fontaine-Besson in 1880 in France, and Besson in England. At the end of the nineteenth century (1894), the Besson factory of London employed 131 workers, producing some hundred brass instruments a week. In 1968, the group Boosey & Hawkes acquired the Besson London brand. As a consequence, Besson cornets, horns, trombones, tubas and other instruments are still made today. The Boosey family was of Franco-Flemish origin. The company traces its roots back to John Boosey, a bookseller in London in the 1760s and 1770s. His son Thomas continued the business at no. 4 Old Bond Street.

be924_full-1

JAMES JOYCE AND THE BERGSON BROTHERS Ordnance Road (Marylebone)

02

In 1727, Alexander Pope coined the literary term bathos in his short polemic essay ‘Peri Bathous, or The Art of Sinking in Poetry’. To him, the word meant a failed attempt at sublimity, or a sudden transition from a lofty style or grand topic to a common or vulgar one. The effect is one of anti-climax. For Pope, it violated ‘decorum’ and the fittingness of subject. In a modernist context bathos suggests an irreverent attitude towards our cultural heritage; it is mixing learning with bawdiness and confronting the serious with the frivolous, the lofty with the vulgar, or the revered with the ridiculous. James Joyce was a master of the bathetic.

01

Leopold Bloom in Ulysses is a middle-aged Jewish advertising salesman who seeks commissions from small businesses, designs imagery and copy, and negotiates its placing in Dublin newspapers. At the same time, he has literary ambitions. Explaining the term ‘metempsychosis’ to his wife Molly who had come across the word in a popular novel, he points to a picture named ‘The Bath of the Nymph’ which is framed above the marital bed in order to illuminate the finer detail of his argument. The print itself, in spite of its Classical allusion, was a handout given to those who had bought the Easter number of the softcore weekly magazine Photo Bits – Joyce uses pornography in aid of exploring Greek philosophy. The intellectual high and low are entangled in a single passage. Time and again, Joyce counter-balanced erudition with aspects of popular urban culture such as sexy peephole machines, music-hall tunes, or naughty images – Ulysses may follow the structure of Homer’s Odyssey, but it is the (erotic) vibrancy of the modern city not a legendary past that captured the author’s creative attention.

03

Bathos in Ulysses works at a more subtle level. A particular reference in the ‘Calypso’ episode is a literary one, its location less elevated. Seated on the loo, Leopold Bloom opens an old issue of the penny weekly Titbits, taking his time to read the columns of its main story, and allowing his bowels to release the constipation he had suffered from the previous day: ‘Asquat on the cuckstool he folded out his paper, turning its pages over on his bared knees. Something new and easy. No great hurry. Keep it a bit. Our prize titbit: Matcham’s Masterstroke. Written by Mr Philip Beaufoy, Playgoers’ Club, London. Payment at the rate of one guinea a column has been made to the writer. Three and a half. Three pounds three. Three pounds, thirteen and six’. Bloom admires Beaufoy. He dreams of writing a story himself and of emulating the author of a series of prize-winning contributions. The magazine was known for sponsoring competitions. P.G. Wodehouse, Joseph Conrad, Virginia Woolf, and D.H. Lawrence all submitted stories seduced by the financial reward (young Joyce himself once planned to contribute a story). The wish to write a story returns in the ‘Circe’ episode. Bloom imagines a literary trial against him in which he is attacked by Beaufoy for being a plagiarist and a fake author.

04

The real Philip Beaufoy was a hack, a writer of shoddy and melodramatic prose, of books for children, the author of practical handbooks such as How to Succeed as a Writer, and he was indeed a member of the Playgoers’ Club on the Strand (founded in 1884 with the aim of raising the status of traditionally rowdy playgoers). Beaufoy contributed articles, stories, and letters to various other periodicals at the turn of the century. He was a prolific writer of immediately forgettable fiction – the kind of author Joyce would have despised. And yet he was given a portrait in the Dublin gallery of characters to which Joyce introduced his readers. Who then was this Philip Beaufoy (also known as Philip Beaufoy Barry)? The family history is an extraordinary one.

05

Composer and piano teacher Michael Bergson was born Michał Bereksohn in Warsaw on 20 May 1820 into a prominent Jewish family. His great-grandfather Szmul Jakubowicz Sonnenberg, called Zbytkower, was a prominent banker and a protégé of Stanisław August Poniatowski, King of Poland from 1764 to 1795. He studied in Dessau and Berlin (under Chopin?) and started his career in Italy. In 1865 he was appointed Professor of Music at the Conservatory of Geneva. On the outbreak of the Franco-Prussian War in 1870, and living in Paris at the time, he took his family to London where he would stay for the rest of his life. He initially settled at no. 1 Ordnance Road, Marylebone (now: Ordnance Hill, St John’s Wood). In 1881 the family lived at no. 92 Percy Road, Hammersmith; by 1891 they had moved to no. 50 Alexander Road, Willesden. He worked as a piano teacher, composed, and promoted Chopin in Britain. His composition A Dream Wish was played at a Promenade concert in 1875. He wrote two operas and a large number of songs. One of his best-known pieces is the ‘Scena ed Aria’ for clarinet, was played by military bands throughout the world. His Islington-born wife Catherine [Kate] Levison, daughter of a Yorkshire surgeon and dentist, was from an Anglo-Irish Jewish background. The couple had seven children, three of which are worth mentioning in this context.

07

Mina [Minna] Bergson was born on 28 February 1865 in Geneva. She was still young when the family moved from Paris to Ordnance Road, Marylebone. At the age of fifteen Mina was admitted to the Slade School of Art, she shared a studio with Beatrice Offor, and became close friends with Annie Horniman who would later sponsor her research in the occult. In 1887 she met Samuel Liddell MacGregor Mathers [S.L. Mathers] who she married three years later in the library of the Horniman Museum, changing her name to Moina Mathers. Her partner was the founder of the Hermetic Order of the Golden Dawn of which she was the first initiate in March 1888. In their occult partnership, her husband was described as the ‘evoker of spirits’ and Moina as the clairvoyant ‘seeress’. In 1918, when her husband died, Moina took over the Rosicrucian Order of the Alpha et Omega, a successor organisation to the Golden Dawn, as its Imperatrix. 

06

Mina’s younger brother Zaleq Philip Bergson was born in 1878 in London and educated at the City of London School. One of the great benefactors of the school had been Henry Benjamin Hanbury Beaufoy, a wealthy London distiller, Member of Parliament for Hackney Wick, and collector of books (copies from his library of the First Four Folio Editions of Shakespeare were auctioned separately by Christies in July 1912). The ambitious young author most likely considered this figure a role model and took his nom de plume from him. Both in the 1891 and 1901 census Philip was living at home at no. 92 Percy Street, Hammersmith. By then, his career as an author and journalist had taken off (he is mentioned in the 1933 edition of Who’s Who in Literature under the name of BARRY, Philip Beaufoy). There is evidence that there was some musical collaboration with his father. Beaufoy, the ‘old hag’ as he is referred to in Ulysses, made a prosperous career out of creating literary garbage. A notice of his death on 19 January 1947 in the London Gazette mentions his residence as the Heathfield Hotel in Guilford Street, Bloomsbury. He had previously resided at no. 31 Regent Square, Bloomsbury, one of London’s most desirable areas. James Joyce, the novelist who revolutionised fiction, had died six years earlier, half-blind and in poverty.

The Bergson clan that moved to Ordnance Road in 1870 included an eleven year old son. Henri Bergson had been born in Paris on 18 January 1859 (the year Darwin published On the Origin of Species) at Rue Lamartine, close to the Palais Garnier, the old opera house in the capital. Having entered the Lycée Fontanes (renamed Lycée Condorcet in 1883) in 1868, he returned to Paris to complete his studies and maintained his French citizenship. By 1900 he was a Professor at the Collège de France and one of Europe’s outstanding intellectuals. His mother being English, he was familiar with the language from an early age and he remained in close contact with Britain. 

08

In 1889 Bergson published his doctoral thesis Essai sur les données immédiates de la conscience. The study was translated by Frank L. Pogson into English in 1910 as Time and Free Will. It established Bergson’s international reputation as a highly original thinker – 1911 was a crucial year in the process. That year L’évolution créatrice was translated into English (Creative Evolution) and Joseph Solomon published his groundbreaking study on Bergson. One of his dedicated supporters was Herbert Hildon Carr, Professor of Philosophy at King’s College London, who published Henri Bergson: The Philosophy of Change (1911) and was involved in the organisation of Bergson’s first series of lectures in Britain. These included two lectures at Oxford University on The Perception of Change, and the Huxley Lecture delivered at the University of Birmingham on Life and Consciousness, published in the Hibbert Journal in October 1911. He also delivered four lectures at the University of London on The Nature of the Soul. Just before the outbreak of the Great War, Bergson was invited to deliver the prestigious Gifford lectures at several universities in Scotland. He presented the first series of eleven lectures on The Problem of Personality at the University of Edinburgh, but the outbreak of the war prevented his second lecture series. In 1913 he had been appointed President of The Society for Psychical Research (SPR). Founded in London in 1882, early members of this Society for investigating paranormal phenomena had included psychologist Edmund Gurney; poet and philologist Frederic W.H. Myers (who coined the term telepathy); philosopher Henry Sidgwick; physicist William Fletcher Barret; and journalist Edmund Dawson Rogers. During the early twentieth century other prominent members were Oliver Lodge and Arthur Conan Doyle. The escapologist Harry Houdini also had links to the Society. Mina’s Bergson interest in the occult was shared by her elder brother.

Joyce was a devotee of Bergson’s philosophy. He had a copy of L’évolution créatrice in his bookcase (and also of The Meaning of War, published in 1915) as well as Solomon’s study on the philosopher. The crucial influence of Bergson’s theories on the development of British literary modernism has frequently been discussed. In the early twentieth century his work was widely read and debated. His notion of ‘pure duration’, that is: the subjective and qualitative experience of time as set against the ‘spurious’ concept of time that is quantified into countable units, made a profound impact and left an imprint on modernist fiction and film. The psychological concept was developed by William James who described consciousness as ‘a teeming multiplicity of objects and relations’. Nothing is jointed; everything ‘flows’. James and Bergson contributed to developing the narrative device of a ‘stream of consciousness’. This stylistic process, masterly applied by Joyce, eliminates narratorial mediation in order to transfer a direct ‘quotation’ of the character’s mind, either in loose interior monologue or in relation to sensory reactions to external occurrences. Joyce’s literary technique owes a great deal to Henri Bergson’s erudite philosophy, but it is his brother Philip, the author of shoddy and melodramatic tales, who is represented in the narrative of Ulysses. Would it be too much to suggest that Joyce knew exactly what he was doing here? The author does not refer to the sophistication of thought to which the novel owes much of its structure, but instead he focuses on vulgar titbits penned down by an old hag for which he is richly rewarded by the word, the column, and the page. Two Bergson brothers representing extremes of the sublime and the vulgar. This is Joycean bathos in all its bravura.

James Joyce with Nora Barnacle

A Café Named Exile – Lancaster Court (Bayswater)

With its introduction into Europe from the Middle East in the seventeenth century, the coffeehouse transformed many areas of social, intellectual, and commercial life. In London, the coffee habit became associated with the dissemination of news and information (Richard Steele, editor of the Tatler, gave its postal address as the Grecian coffeehouse, which he used as his office), the sharing of science and knowledge (‘penny universities’), with trading and auctioneering, and a range of other activities. From the outset artists, writers, and intellectuals frequented cafés. It was here that movements were formed and aesthetics formulated. Discussion demands freedom of speech and expression, one of the more contested aspects of human rights. On 23 December 1675 Charles II issued a ‘Proclamation for the suppression of coffee houses’. His edict banning the sale of coffee, chocolate, sherbet, and tea was motivated by the suspicion that coffeehouses provided a meeting place for the disaffected to spread rumours about court and government. Charles II sensed the dangers of what would later be called ‘public opinion’. The outcry against the draconian ban was such that the king decided to back off and no further mention was made of his edict. Open debate was born in a coffeehouse.

The first successful coffeehouse in Paris was Café Procope, established in 1676 by Sicilian immigrant Francesco Procopio dei Coltelli. In 1689 the nearby Comédie Française opened its doors and the café became associated with actors and acting. The first literary café was established. Rousseau, Diderot, and Voltaire frequented the café and heightened its reputation as a cultural hub. The Enlightenment is associated with the genius of these individuals, but alongside them there was a host of coffee-drinking pamphleteers, journalists, and popular novelists at work. Revocation of the Edict of Nantes in 1685 forced large numbers of Huguenot scholars, publishers, and printers out of France. Many of them settled in London. They brought the coffee culture with them. The Rainbow Coffee House in Lancaster Court, off St Martin’s Lane, was in existence from 1702 to 1755. Until about 1730 it was known as a meeting place of French intellectuals. They swapped books and ideas and engaged in discussion on political and theological topics. With close links to Paris and to the Low Countries, its members formed part of a pan-European network for the free exchange of ideas in science and philosophy. Situated close to Huguenot communities in the Strand and Covent Garden, with their chapels at the Savoy and in Leicester Fields, the Rainbow was located near to the French bookshops established by Paul Vaillant and Pierre du Noyer.

Religious questioning was at the centre of philosophical discourse at that period, with long-held beliefs being undermined by recent scientific developments. Knowledge was on display in the public forum which removed the religious shackles of old. Pierre Coste’s translations of John Locke and Isaac Newton facilitated the circulation of their work throughout Europe. Pierre Baylewas educated at Geneva and Toulouse, but spent most of his life in Holland as the leading member of an active intellectual community in Rotterdam. He published the first edition of his astonishing Dictionnaire historique et critique (1697) with Reinier Leers, Rotterdam’s most prominent publisher.English translations were issued in 1709 and 1734/41. This work has been called the ‘Arsenal of the Enlightenment’. Michel de la Roche was a journalist and translator who worked on the first English translation of Bayle’s Dictionnaire. He played a major role in the dissemination of English science and philosophy abroad, and conducted a campaign in favour of religious toleration. Exile was an exercise in Enlightenment.

The literary career of Maty underlines the close Anglo-French-Dutch circle. In 1740, Utrecht-born Matthieu Maty, a multi-lingual descendant of Huguenot refugees, obtained degrees in medicine and philosophy at Leiden University after which he settled in London. Mixing with journalists and intellectuals in London coffeehouses, he gained a contract with the publisher Henri Scheurleer at The Hague to act as the sole editor of the ‘Journal Britannique’ (1750-1757: 24 parts) and introduce aspects of English social and cultural life to Dutch and French readers. Maty would eventually rise to the position of Principal Librarian of the British Museum. Refugee publishing lies at the heart of Europe’s intellectual history. The driving force behind the Rainbow group was the journalist and editor Pierre Des Maizeaux. He promoted the circulation of English scientific and philosophical ideas on the Continent through his contributions to French-language periodicals published in Holland, and maintained an impressive network of contacts with regular correspondents in Paris, Berlin, Amsterdam, and The Hague. Rarely before (and certainly not after) had Britain been so open to the ‘universality’ of research. Without a café culture, cosmopolitan Enlightenment would have been unthinkable.

There are parallels with the rise of the modernist movement in Europe. Until the end of the nineteenth century, the École des Beaux Arts was in control of all aspects of artistic life in France. Art academies regulated cultural production, but protests were raised against its dictatorial position. Basic questions were asked. Can art be taught? Should art be regulated or supervised? Is there a tenable theory of absolute beauty? To those queries modernists replied in negative terms. Frustrated by the establishment, they rejected academic art as bourgeois, conservative, and lacking in style. The overbearing rule of the Academy was dismantled in Parisian cafés. Formal discipline was replaced by a free flowing coffee and absinthe culture. The café symbolized modern urban lifestyle. The Café Guerbois and La Nouvelle Athènes played a major role in an emerging modernist movement. Impressionism was the first artistic grouping entirely organized in cafés. Movements such as Symbolism, Decadence, Impressionism, Futurism, Dadaism, Existentialism, Surrealism, and Vorticism were all rooted in a café culture. It was in these settings that the issue of modernity was first articulated. Modernism arrived in sips.

In 1928, Jewish-born author Herman Kesten settled in Berlin to take up the post as editor with the left-wing publisher Gustav Kiepenheuer. That same year he published his first novel Josef sucht die Freiheit. Two more novels followed in quick succession. In 1933, when Hitler came to power Kesten left Berlin for the Netherlands. There he was employed by Allert de Lange’s publishing house to run its German department. Amsterdam was a centre of expatriate German book-publishing in the 1930s, being the home of two outstanding publishers of exile literature: Querido and De Lange. Kesten was actively involved in the preservation of the grand tradition of German writing, editing the work of authors from Heinrich Heine to Max Brod, Joseph Roth, Stefan Zweig, and Bertholt Brecht. De Lange published ninety-one books written by exiled authors. With the occupation of the Netherlands Kesten fled to New York and later acquired American citizenship. In 1970, Kesten looked back in gratitude by publishing a Hymne für Holland. In 1959 he published Dichter im Café in which he looked back at the experience of banishment and its effect upon the creative process. In exile, the coffeehouse is home, church, parliament, desert, place of pilgrimage, cradle of illusions and their cemetery. Exile provokes isolation, but also regenerates. Wherever he arrived on his travels as a refugee, Kesten sought a coffeehouse to withdraw from his woes and write – ‘Ich sass im Kaffeehaus des Exils und schrieb’.

A metropolis without immigrants would be unthinkable. The history of the modern movement coincided with multiple waves of migration in which large numbers of people fled poverty, injustice, censorship, or the ravages of war and revolution. Modernism is associated with flux, exile, and alienation. The café was a haven of permanence in the lives of displaced artists and writers. For James Joyce or Ezra Pound expatriatism and freedom were synonymous. They stressed the intellectual necessity of being abroad, presenting exile as a vehicle for individuality and liberation. To George Steiner, modernism meant extra-territoriality. In practical terms, the café offered drink, food, newspapers, heat, light, and companionship. Emotionally, a seat at the table was of deeper significance. For itinerant artists the café was at the centre of lived experience. It was their cultural homeland. Exclusion turned them into cosmopolitan figures, citizens of several cities, fully at home in none but capable in all. The experience of exile functioned as a release mechanism. Migration meant a loosening of conventional values and customs and as such became a vital source of creative endeavour.

Migrants of the Mind (Cecil Court – London)

At the beginning of the 1880s, Barcelona was a rapidly expanding city of about 350,000 people. Its medieval walls had been knocked down only twenty years earlier. Catalonia developed into Spain’s economic dynamo. Prosperity mushroomed. A self-confident region strove to re-establish its identity by invigorating local culture and language. Barcelona was the engine of change and modernity. The embellishment of the city was ambitious. Having been selected to host the 1888 World Exhibition, the authorities were willing to consider unconventional views of young architects and designers. The period from 1880 witnessed the flowering of ‘La Renaixença’ (the Catalan Renaissance). Identified by a flair for innovation, it was driven by a passion to make Barcelona distinct from Madrid in every conceivable manner.

Catalan modernism was a coalition across the artistic spectrum, although primarily associated with architecture. Nowhere else in Europedid Art Nouveau leave and equally strong building legacy. The movement was pushed forward by Lluis Domenech i Montaner, director of the Barcelona School of Architecture (where he taught Gaudi). His essay ‘In Search of a National Architecture’ (1878) is a seminal text in the history of the modernism. The challenge was to create a peculiar style that would set Barcelona apart from other world cities. Catalan architecture came to be characterized by a preference for the curve over the straight line, a disregard of symmetry, a passion for botanical shapes and motifs, as well as a return to Arabic patterns and decorations. The style is both colourful and ostentatious. It stands in contrast to the minimalism of modernist construction in northern Europe.

The new Catalan style proved perfectly suitable for an Iberian graveyard. Lloret de Mar is an unattractive coastal resort on the Costa Brava. It once was a ship building hub and a centre of trade with the New World. Many youngsters left the town for Cuba or elsewhere in the Americas to make their fortune. On their return, they became known as ‘Indianos’. On 25 April 1898 America declared war on Spain following the sinking of the battleship ‘Maine’ in Havana harbour. Hostilities ended with the signing of the Treaty of Paris in December 1898. As a result Spain lost the last remnants of its colonial Empire – Cuba, Puerto Rico, the Philippines, Guam, and other islands. The remaining Indianos returned home. Wealthy, cosmopolitan, and often closely related to the Barcelona social elite, they strove to mark their status. They put up the money to create a grand cemetery. In 1892, the project was commissioned to Joaquim Artau i Fàbregas, a disciple of Gaudi. The architect transferred the latest urban planning trends to the interior of the ‘city of the dead’. Avenues, promenades, and squares were lined with modernist tombs and sculptures. The new cemetery opened in November 1901: Catalan funerary art had come alive.

Three decades later death arrived with fury in Catalonia. General Francisco Franco was a devout Catholic, but as commander of Spain’s Foreign Legion in Morocco he permitted his troupes to commit atrocities. In 1936 he led the insurrection against the government. During the Civil War intellectuals, photographers, and artists travelled to Spain offering support to the Republicans. Robert Capa, Langston Hughes, André Malraux, Willy Brandt, Emma Goldman, John Dos Passos, and many others joined the international brigades. Never before had an armed conflict been reported in such detail. Ernest Hemingway arrived in 1937 to cover the war. Three years later he completed For Whom the Bell Tolls, the greatest novel to emerge from the battle. Global participation proved fruitless. Following the fall of Tarragona on 15 January 1939, a mass exodus started on the routes leading from Catalonia to France. Some 465,000 people crossed the border. By the end of March, Franco declared victory and received a congratulatory telegram from the Vatican. Once established Head of State, Franco’s propaganda machine praised him as a crusader. Ecclesiastical support convinced him of a divine mission to eradicate liberals and left-wingers from the country. Committed to a policy of institutionalized revenge, Franco rejected any idea of amnesty. As late as 1940 Spanish prisons held countless political inmates waiting for execution.

Numerous Republicans sought refuge in Britain. In the late 1930s, after the German blitzkrieg of Guernica, refugees from the civil war began settling in North Kensington, close to the Spanish Republican government in exile which remained active until 1945. Anti-Franco meetings were held at El Hogar Español (the Spanish House) in Bayswater. Portobello Road and Ladbroke Grove were centres of Hispanic settlement: London’s ‘barrio Español’. There is some irony here. Known prior to 1740 as Green’s Lane, the name Portobello is derived from Puerto Bello, a harbour town situated near the northern end of the present-day Panama Canal. The port was captured by the English Navy from the Spaniards in 1739 and victory over a maritime rival was met with jubilation throughout the country. George Orwell lived in a grotty flat atno. 22 Portobello Road before he set out to join the Spanish Republicans. In 1938 he would pay Homage to Catalonia.

One of the permanent settlers in Britain was Barcelona-born bookseller, publisher, and scholar Joan Gili. His father Lluís Gili Roig was the founder of a publishing house which became known for its elegant books on art and architecture which included Pablo Picasso’s Tauromaquia (1959). Young Gili had a passion for English literature which led to his correspondence with author and broadcaster Clarence Henry Warren who invited him to England in 1933. He settled permanently in London in October 1934 and went into partnership with Warren to open a bookshop at no. 5 Cecil Court. Known since the 1930s as Booksellers’ Row, the court had a proud cultural history. It was Mozart’s initial London address where he, arguably, composed his first symphony. Long-term residents included T.S. Eliot and John Gielgud amongst others.

When the partnership with Warren was dissolved Gili, now sole owner, filled the shelves with Spanish textbooks imported from Barcelona. Gili was a mediator between London and Barcelona. From Cecil Court flowed articles and commentaries on English literature, there were also regular ‘Letters from England’, and occasional translations into Catalan of pages from D. H. Lawrence, Katherine Mansfield, T. S. Eliot, and other contemporary writers. He then began to publish on his own account. After meeting Miguel de Unamuno during his visit to England in 1936, he obtained the philosopher’s permission to issue his works in Britain. The first public edition of his Dolphin Bookshop Editions was a collection of Unamuno’s writings selected by Gili himself (1938). This was followed by Federico García Lorca’s Poems, jointly translated by Stephen Spender and Gili, with an introduction by Lorca’s close friend Rafael Martínez Nadal. During the Spanish Civil War the Dolphin Bookshop became a hub where supporters of the Republic met and mingled.

Late 1938 Gili secured the contract to transport from Paris to London the fine library of manuscripts and books collected by the French Catalanist Raymond Foulché-Delbosc. This bibliographical coup made him the outstanding Hispanic antiquarian bookseller of his generation. When the Second World War began in September 1939, Gili was registered as an alien in London. Cecil Court seemed a dangerous place to keep priceless books and manuscripts, and the collection was moved to Cambridge first, and from there to a Victorian mansion in Fyfield Road, Oxford. Having settled there, Gili again took pleasure in hosting numerous Spanish Republican exiles.

On 29 July 1940 a National Council of Catalonia was created in London demanding self-determination for the region within a federal Spain. Gili actively promoted the cause by publishing the first edition of his Catalan Grammar in 1943, when the language was banned by Franco’s fascists. In 1954, Josep Maria Batista i Roca conceived the idea of an Anglo-Catalan Society, of which Joan Gili was a founding member and later President. He became known as the ‘unofficial consul of the Catalans in Britain’. Of the seventy-three titles published under the Dolphin imprint between 1936 and 1996 no fewer than twenty-five were Catalan works, forty were Spanish or Latin-American, five were on art, and three were English works. Joan Gili died in Oxford in May 1998, a passionate Anglo-Catalan to his very last day. Critics of immigration fail to understand that it is perfectly possible for an exile to integrate into a host society without sacrificing one’s identity. In fact, those who succeed in doing so tend to be the most creative and productive of newcomers. At best, resettlement is an extension, not a reduction of individuality.

The age of political muscle during the 1930s led to artistic suppression. The tragedy of modernism became evident with the expulsion of writers and artists from their native countries; and with the migration of books and works of art to be safeguarded from the burning eyes of zealots. During Franco’s regime, modernist ideas were perceived as a threat to the country’s moral fabric. The authorities censored all writing that was at odds with its political and religious stance. Literature went into exile. In Britain, Joan Gili had promoted Spanish/Catalan modernism both as a publisher and a translator of Lorca. His son Jonathan Gili, a documentary film-maker and small-press publisher, was a collector of Iberian printed ephemera. He rescued many first editions and rare examples of Art Deco style in print form. In 2014, a decade after his death, Cambridge University Library acquired seventy titles from his collection. It is a tribute to the Gili family that some of their exiled books – migrants of the mind – have found a niche in one of the world’s prominent libraries.

Collar the Lot : Alexandra Palace (Haringey


Traditionally, four persons are known in English common law: natural born subject; denizen; alien friend; and alien enemy. In his Commentaries on the Law of England (1766) William Blackstone, Professor of English Law at Oxford University, summarised the position of the latter in times of conflict: ‘alien enemies have no rights, no privileges’. The Crown in other words possessed absolute power over alien enemies. When Mussolini declared war in June 1940, Churchill ordered to ‘collar the lot’. Mass internment followed. The precedent had been set during World War I.


On 4 August 1914, Britain declared war on Germany. The next day Parliament passed the Aliens Restriction Act, transforming every foreigner born in Germany or Austria-Hungary into an enemy alien. This person was not permitted to send letters; he could not travel more than five miles from the police station at which he had registered; he could not carry a camera, or own a car, a motorcycle, or a carrier pigeon; he was forbidden to obtain military maps or possess a gun. To many, mere registration of enemy aliens did not settle the issue. In the years preceding the war, newspapers had sounded the alarm about nefarious Germans. Since 1870, the British image of Germany had changed drastically. The old stereotype of a nation populated by philosophers, composers, and drunken students, had transformed into one of military brutes, megalomaniac scientists, and spymasters. Germans were considered a dose of bad germs. As early as 1909, papers had reported (imaginary) Zeppelin sightings and warned of the threat posed by an expanding German navy. Lord Northcliffe, owner of both the Daily Mail and the Times, further stoked the fear of invasion, warning that German waiters and barbers lurked at the heart of a hidden spy network.


Pressured by Parliament to arrest all enemy aliens as prisoners of war, British Home Secretary Reginald McKenna initially refused. Internment, he noted, was reserved for those who were military personnel or seen as dangerous to the nation. On 7 May 1915, however, a German submarine torpedoed the British ocean liner Lusitania, killing more than a thousand civilians. Riots erupted in the streets of London and across the British Empire, from Johannesburg to Melbourne. Looters ransacked German bakeries, butchers and pubs. In Liverpool, police had to take citizens of German descent into protective custody. Political resistance to mass internment vanished overnight. Less than a week after the Lusitania’s destruction, the government announced that male enemy aliens – whatever their status or profession – would be rounded up. Many of them had settled years before, some families had been in Britain for generations. Tens of thousands of men were registered and locked up for the duration of the war. In north London, Alexandra Palace became a holding camp for up to 3,000 aliens. Eventually, they were sent to the village of Knockaloe on the Isle of Man which was turned into a complex of wooden sheds housing 25,000 internees. They were not soldiers, but low-grade hostages who were forced to endure their miserable fate and the breaking up of family life. The majority of those interned left Britain after the war or were deported. Many never saw their relations again.


Ironically, some immigrants were amongst the most ardent champions of internment. Emma Orczy was born in Hungary into a noble family. She was fifteen years old when her father took the family to London. She became a blockbuster author. Her novel The Scarlet Pimpernel was phenomenally popular. Between 1906 and 1940, she wrote fourteen sequels to the story. During World War I, Emma showed loyalty to her adopted country by founding the Active Service League, an organisation that urged women to make the following promise: ‘I do hereby pledge … to persuade every man I know to offer his services to the country, and I also pledge myself never to be seen in public with any man who … has refused to respond to his country’s call’. It was up to women to send their men to the trenches. Novelist William Tufnell Le Queux was born in Southwark in 1864, the son of an immigrant from Chateauroux in central France. Educated on the Continent, he became a prolific writer. From about 1905 he was a self-proclaimed patriot and Germanophobe. In 1906 Le Queux wrote for Lord Northcliffe’s Daily Mail a serial titled ‘The invasion of 1910’ (later published in book form). It warned of German atrocities and urged the introduction of compulsory military training. At the same time, politicians and newspaper editors became fixated on the idea that German prisoners in Britain had a pleasant time while British prisoners of war in Germany suffered brutal treatment. Internment deteriorated into organised xenophobia. The impact of such hysteria, which resulted in mass deportation of German civilians at the end of the conflict, would survive well beyond 1918.


Who were the victims? George Sauter was born in 1866 at Rettenbach, Bavaria, and studied art at the Royal Academy in Munich. He moved to London in 1895, having worked previously in Holland, Belgium, France and Italy. He married Lilian Galsworthy, daughter of the writer of the Forsyte Saga, and was appointed Honorary Secretary to the International Society of Sculptors, Painters and Gravers during Whistler’s presidency. Having lived in London for two decades but not become a British citizen, Sauter was interned with his son Rudolf (who became an artist in his own right) at the Alexandra Palace in December of 1915 and repatriated to Germany in early 1917. He never returned to Britain. George Kenner was born Georg Kennerknecht on 1 November 1888 in the small town of Schwabsoien, Bavaria. He moved to London in 1910 where he furthered his education at the Lambeth School of Art. With a British partner he set up the art company Waddington & Kennerknecht at no. 73 Farringdon Street. He was interned in May 1915. He was permitted by the camp authorities to use his skills as a professional artist. He created 110 paintings and drawings of his experiences as a civilian prisoner of war. It is the most extensive and moving collection of this nature that has survived. Kenner was transported to Knockaloe in June 1916 and sent back to Germany in a prisoner exchange in March 1919, four months after the Armistice. He never returned to Britain and eventually moved to Cheltenham, Pennsylvania.

Not all internees left Britain altogether. Carl Bartels was born in Stuttgart in 1866 into a Protestant family. He father was a woodcarver from the Black Forest. Having married Mathilde Zappe in 1887, the couple visited Britain on their honeymoon and decided to stay. He settled in Haringey, north London, and soon gained acclaim as a sculptor and woodworker. His reputation was enhanced when he won a competition to design two copper birds for the twin clock towers of Liverpool’s Royal Liver Building. His designs were brought to life by the Bromsgrove Guild of Applied Arts. After the Lusitania tragedy, Bartels was imprisoned at Knockaloe, even though he had been a naturalised Briton for more than twenty years. After the war Bartels was repatriated to Germany and separated from his wife and children. He regained residency in 1931 when his nephew’s employer offered permanent employment. Ironically, his designs were used in the modernisation of the RMS Mauretania, a sister ship of the Lusitania, although the building of the ship was scrapped in 1934. During the Second World War he made artificial limbs for injured servicemen.

The First World War was a watershed moment in the treatment of civilians during times of conflict. In the summer of 1914, concentration camps were a defunct concept. By the end of the war, they stretched across six continents. In only four years, mass detention of innocent civilians had been legitimised all over the world. Every nation has a black era or shameful episode it would prefer to exclude from historical accounts. For Britain, mass internment (and deportation) is one of those occurrences which has barely been acknowledged.

Explosive Anarchism: Fitzroy Square (Fitzrovia)


With the passing of the Aliens Act of 1905, Britain was the first European state to establish a system of immigration control at the point of entry. It defined certain groups of migrants as ‘undesirable’. The Act was passed in response to anxieties about the impact of ‘aliens’, particularly Jews fleeing from persecution in Tsarist Russia, who were said to have introduced unprecedented levels of criminality.  Traditionally, crime had been associated with poverty among indigenous urban populations. By the 1890s, increasingly, criminal behaviour was seen as a result of liberal attitudes towards immigration. The cause of crime in Britain’s large cities was to be found in the racial character of foreign arrivals. In the public imagination a toxic mix was brewing of fear of terror, anxiety about anarchism, and antipathy towards foreigners. The rise of racism was imminent.

Militant anarchism caused panic. Newspaper headlines spread news of bombings and murders across Europe and in America (Chicago). Governments feared the spectre of an internationally coordinated anarchist revolution. International terrorism made an explosive appearance. The word terrorism was first used in English in 1795 in a specific sense of government intimidation during the Reign of Terror in Paris. With the 1798 Irish Rebellion the term acquired a broader interpretation, referring to the ‘systematic use of terror as a policy’. By the mid-nineteenth century, terrorism began to be associated with non-governmental groups. A few decades later it was generally understood as the use of indiscriminate violence in order to achieve a political or religious aim.


In the 1840s movements for democracy swept the Continent. Italy, France and Poland stood on the brink of revolution. Activists encouraged uprisings and failed. Many European revolutionaries ended up in exile in Britain. London became the home of other nation’s ‘terrorists’. One of the earliest groups to utilise urban guerrilla techniques was the Fenian Brotherhood, founded in 1858. Irish nationalists planted bombs on the inner circle tube line in 1883 and 1885, but it was the 1897 Aldersgate explosion that had fatal consequences – killing one and injuring sixty. Anarchist theorists had developed the concept of ‘propaganda of the deed’ (physical violence in order to inspire mass rebellion). Attacks by various anarchist groups led to a number of assassinations, including that of the Russian Tsar. During the nineteenth century, powerful and relatively stable explosives were developed. The use of dynamite became synonymous with terrorism and central to anarchist strategic thinking. In fact, the word ‘dynamitist’ preceded that of terrorist.


Fitzrovia, a district bounded by Oxford Street to the south, Great Portland Street to the west, Euston Road to the north, and Tottenham Court Road to the east, had been a centre of international radical politics for some time. Thomas Paine’s Rights of Man was published during his residence at no. 154 New Cavendish Street in reply to Edmund Burke’s Reflections on the Revolution in France. The author lived at no. 18 Charlotte Street. The area was a hotspot of Chartist activities after the Reform Act of 1832. After the failed 1848 revolutions, waves of German and Russian revolutionaries settled there. Swiss and Italian immigrants added to its cultural mix. It was a choice destination for French political exiles. From France, there were two main waves of migration separated by a generation. The first were supporters of the Revolution of February 1848 when the Second Republic was founded by Louis-Napoleon Bonaparte. The second group of about 3,000 refugees arrived in the early 1870s after the defeat of the Paris Commune in 1871. Many of these ‘compagnons’ remained in London until an amnesty in 1895 allowed some to return to France. 


Pierre-Joseph Proudhon was the first political philosopher to call himself an anarchist. Although various thinkers have contributed to the formulation of the doctrine (including William Godwin), nineteenth century anarchism retained a strong Gallic flavour. Between 1880 and 1914 a considerable number of French-speaking anarchists lived in exile in London. These individuals had escaped intense post-Commune repression. Until the 1905 Aliens Act, Britain maintained a liberal approach to the containment of radicalism which, to a certain extent, allowed French residents in Fitzrovia to remain politically active. Charlotte Street and Goodge Street were the main axis of anarchism. Political refugee and author Charles Malato, a French anarchist of Neapolitan descent, described the area as a small anarchist republic. There were, however, plenty of worries amongst the local population about that ‘foreign lot’. 


Myths surrounding potential terrorist activities were reported endlessly by the popular press which led to poisonous public debates surrounding the asylum granted to international anarchists. Police spies, known as ‘Les Mouchards’, regularly patrolled the streets of the area. One of their prime suspects was the bookseller Armand Lapie at no. 30 Goodge Street. His shop was the main meeting point of French anarchists in the capital. In his book Van anarchist tot monarchist Alexander Cohen, the Dutch Francophile, has left a lively retrospective account of this shop where every early evening anarchists gathered to wait for the owner’s return from the depot with a load of French, Italian and Spanish newspapers. Gallic anarchists also brought their passion for eating and drinking with them. If London was a taste, it was not to the liking of French refugees.


Political exiles introduced gastronomic delight to Charlotte Street and to no. 67 in particular. There, in a three-story building, Victor Richard ran a grocer shop named ‘Bel Épicier’. He kept a shop in Paris when he was caught up in the events of the Commune. Although in his fifties, he fought bravely on the barricades, but in the brutal aftermath he was forced to flee. He settled in Charlotte Street. This colourful figure made a roaring success of his business, stocking Anjou wines, coffee, mustards, pâtes, and cornichon from his native Burgundy. His shop took on a central position among the community of refugees, many of whom were either destitute or in dire financial trouble. They knew that they could expect help in one way or another from the ‘generous Burgundian’. 

In political philosophy, anarchism advocates the idea of a stateless society. The state is harmful to the individual. Politicians are parasites. Education of the masses would cause government to wither away as a superfluous entity. Anarchism in practice, however, demands firm structures and a strict organisation. The London congregation of anarchists proved the value of tight networks and practical minds. This was exampled during the early 1890s by the international school for refugee children at no. 19 Fitzroy Square. The school was run by Louise Michel, the ‘grand dame’ of anarchy, who had fought on the barricades in defence of the Commune. This former Parisian teacher was exiled to London where she lived at no. 59 Charlotte Street. The guiding committee of the school included the exiled Russian Prince Peter Kropotkin, Italian anarchist Errico Malatesta, and English socialist William Morris. Staff and members of the committee aimed at keeping children away from religiously oriented state schools. The ideal was to produce broad-minded and creative youngsters who respected the freedom of others. The curriculum consisted of French, German, and English, as well as music, drawing, sewing, and engraving. The school was closed down when the police raided the school in 1892 and found bombs in the basement. They had been planted there by Auguste Coulon, a school assistant who turned out to be a police spy. To the authorities, the end justified the means.


Notorious among local Continental immigrants was the figure of Tours-born Martial Bourdin. He had moved to London around 1887 to join his brother Henri who worked as a tailor in a workshop at no. 18 Great Titchfield Street. Martial attended meetings at the Autonomie Club in Windmill Street, the chief refuge of foreign anarchists arriving in London. For a time Bourdin was secretary of the French-speaking section of the club. Having spent time back in France and later in America, he returned to London where he resumed his lodgings at no. 30 Fitzroy Street in late 1893. In the afternoon of Thursday 15 February 1894 he entered Greenwich Park and walked towards the Royal Observatory with a parcel under his arm. The bomb exploded prematurely. He died at the nearby Royal Naval Hospital. Bourdin’s act caused panic. Home Secretary Herbert Asquith, fearing that the funeral at St Pancras cemetery might be turned into a demonstration, gave orders to prevent any procession from following the hearse. Speeches at the graveside were forbidden. Public opinion demanded an immediate change in immigration policy.

Modern interest in the fate of this French anarchist derives from Joseph Conrad’s remodelling of him as Stevie in The Secret Agent (1907). The novel sustained his dubious reputation as the man who tried to blow up the Observatory – which seemed an odd target even by terrorist’s standards. Conrad confirmed in fiction what many at the time had come to accept as a fact: a terrorist is a mentally unstable anarchist who carries a parcel wrapped in brown paper (i.e. a bomb) under his arm.